邯郸南亭观妓翻译赏析_邯郸南亭观妓原文_作者李白

发布时间: 2017-09-05

  《邯郸南亭观妓》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:
  歌鼓燕赵儿,魏姝弄鸣丝。
  粉色艳日彩,舞袖拂花枝。
  把酒顾美人,请歌邯郸词。
  清筝何缭绕,度曲绿云垂。
  平原君安在,科斗生古池。
  座客三千人,于今知有谁。
  我辈不作乐,但为后代悲。
  【前言】
  《邯郸南亭观妓》是诗仙李白的作品。此诗描绘了歌舞美酒的欢乐场面,流露了年华易逝应及时行乐的思想。
  【注释】
  (1)邯郸:县名,唐时隶河北道之磁州。
  (2)鼓:一作“妓”。潘岳《笙赋》:“索缠歌鼓,网罗钟律。”
  (3)燕赵:因邯郸战国时为赵国首都,又因其所属的河北道古时为燕国、赵国之地,故为“燕赵”。[3]
  (4)姝:见《韵会》:“姝,美色也。
  (5)鸣丝:指琴瑟等弦类乐器。
  (6)日:一作“月”;袖:一作“衫 ”。
  (7)筝:乐器。见颜师古《急就篇注》:“筝,亦瑟类也。本十二弦,今则十三。”
  (8)绿云垂:即响遏行云之意。见《艺苑雌黄》云:“世人言度曲者,多作徒故切,谓歌曲也。”张平子《西京赋》云:“度曲未终,云起雪飞。”子美《陪李梓州泛江》诗:“翠眉索度曲,云鬓俨成行。“西汉《元帝纪赞》云:”帝多才艺,善史书、鼓琴、吹洞萧,自度曲,被歌声。“
  (9)科斗生古池:见《古今注》:“虾螟子曰蝌蚪,一曰玄针,一曰玄鱼,形圆而尾尖,尾脱即脚出。颜师古《急就篇注》:“科斗,一名活东,一名活师,即虾蟆所生子也。未成虾蟆之时,身及头并圆,而尾长,渐乃变耳。”科斗,蝌蚪。
  (10)座客三千人:手下的三千门客。见《史记》:“平原君喜宾客,宾客盖至者数干人。又曰:平原君得敢死之士三千人。”座客,古代官员权势手下的门客。
  (11)于今:现在,如今。
  (12)但为后代悲:后辈们也只会嘲笑祖先不会享福。见《古诗十九首·生年不满百》:“为乐当及时,何能待来兹?愚者爱惜费,但为后世嗤。”
  【翻译】
  赵燕美女载歌载舞,魏鲁佳丽鸣琴敲鼓。红粉浓装艳比日月,舞袖飞动花枝招展。(我)手端酒杯,眼盯美人:唱首邯郸歌词好吗?清脆的古筝,云飞缭绕,动人的歌声响彻云霄。好招揽人才的平原君现在在那里?当初的华池,如今到处游着古文样的蝌蚪。他手下的三千门客,如今又有几人闻名?我们如果不仔细利用美好的时光,后辈一定会笑我们太傻。


相关阅读
1 送梁公昌从信安北征翻译赏析_送梁公昌从信安北征原文_作者李白

《送梁公昌从信安北征》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 入幕推英选,捐书事远戎。 高谈百战术,郁作万夫雄。 起舞莲花剑,行歌明月弓。 将飞天地阵,兵出塞垣通。 祖席 【查看全文】

2 李白:苏台览古

《 苏台览古 》 作者 :李白 原文 : 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。 注释 : 1、苏台:即姑苏台,故址在今江苏省苏州市西南姑苏山上。览: 【查看全文】

3 巴女词·巴水急如箭翻译赏析_巴女词·巴水急如箭原文_作者李白

《巴女词巴水急如箭》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 巴水急如箭,巴船去若飞。 十月三千里,郎行几岁归。 【前言】 《巴女词》是诗人李白的五言绝句,被选入《全唐诗 【查看全文】

4 送薛九被谗去鲁翻译赏析_送薛九被谗去鲁原文_作者李白

《送薛九被谗去鲁》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游。 黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。 凤凰宿谁 【查看全文】

5 李白描写月亮的诗句

李白描写月亮的诗句 1、明月出天山,苍茫云海间。 2、长安一片月,万户捣衣声。 3、却下水晶帘,玲珑望秋月。 4、耐可乘明月,看花上酒船。 5、摇荡女萝枝,半挂青天月。 6、花间 【查看全文】

6 月夜江行寄崔员外宗之翻译赏析_月夜江行寄崔员外宗之原文_作者李白

《月夜江行寄崔员外宗之》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 飘飘江风起,萧飒海树秋。 登舻美清夜,挂席移轻舟。 月随碧山转,水合青天流。 杳如星河上,但觉云林幽。 归 【查看全文】