(节选自《明史·郝景春传》)
【注】①罗汝才:明末农民起义军首领。②熊文灿:时任兵部尚书兼右副都御史。崇祯十一年五月,文灿招抚张献忠。
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.乃负板穴城/城将崩/鸣銮热油/灌之又击伤献忠左足/杀其所爱善马/乃用间入贼垒/阴识献忠所卧帐/将袭擒之/
B.乃负板穴城/城将崩/鸣銮热油灌之/又击伤献忠左足/杀其所爱善马/乃用间入贼垒/阴识献忠/所卧帐将袭擒之/
C.乃负板穴城/城将崩/鸣銮热油/灌之又击伤献忠左足/杀其所爱善马/乃用间入贼垒/阴识献忠/所卧
帐将袭擒之/
D.乃负板穴城/城将崩/鸣銮热油灌之/又击伤献忠左足/杀其所爱善马/乃用间入贼垒/阴识献忠所卧帐/将袭擒之/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.歃血,古代举行盟会时微饮牲畜的血或口旁涂上牲畜的血,表示诚意。
B.主簿,官名,汉以后中央各机构及地方郡、县官府所设负责文书簿籍,掌管印鉴。
C.诸生,明清时期经考试录取而进入府、州、县各级学校学习的生员;亦指学生。
D檄,指檄文,是古代用于晓谕、征税的政府公告或声讨揭发罪行等的文书。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.郝景春履职多地,贼至能守。他是江都人,被乡里举荐,代理盐城教谕;历任万安监录事、黄州照磨,在黄安县任职遭受群贼攻城,坚守八日夜,方才解围。
B.郝景春颇为勇武,防备有方。他任职房县期间,单骑入营,与罗汝才等盟誓,以打消其顾虑;郧阳的城郭都已成为废墟,只有房县靠郝景春安抚而勉强可以守备。
C.郝鸣銮识势有谋,明辨真伪。他认为守城有困难,劝说汝才,亦察知汝才品性为人,归后与杨道选作准备,后来守兵击杀了张献忠部将上天龙。
D郝景春父子有节,不屈被杀。张献忠与罗汝才合攻县城,郝景春大骂,拒降;郝鸣銮守战,伤张献忠;张三锡叛变,放罗汝才入城,郝景春不惧贼人恐吓,父子一同被害。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)吾城当贼冲,而羸卒止二百,城何以守?
译文:
(2)遣使缒城乞援于文灿,凡十四往,不报。
10.答案D
命题透析本题考查文言断句的能力。
11.答案D
命题透析本题考查了解并掌握常见的古代文化常识的能力。
思路点拔“征税”不属于檄文的功能范畴。
12.答案A
命题透析本题考查筛选升整合文中的信息及归纳内容要点、概括中心意思的能力。
思路点拨“被乡里举荐”理解有误,应为乡试中举,考中了举人,才能被授予官职。
13.命题透析本题考查理解并翻译文言句子的能力。
答案(1)我们县城正处于流贼的必经之路,而只有二百个疲惫瘦弱的士兵,靠什么守城呢?(关键词“冲”
“羸”及“何以守”句式的翻译各I分,大意2分)
(2)派出使者用绳子从城墙上坠下去向熊文灿求援,一共去了十四次,都没有答复。(关键词“缒”“报”“乞援于文灿”句式的翻译各1分,大意2分)
郝景春传翻译
参考译文:
郝景春,字和满,江都人。乡试中举,代理盐城教谕,因犯事罢职归家。起复任陕西苑马寺万安监录事,后
调任为黄州照磨,代理黄安县知县。到任刚三日,流贼突然来到,坚守八天八夜,才解围而去。崇祯十一年,升任房县知县。罗汝才率领九营人马向熊文灿请求授降,文灿接受了他们。罗汝才犹豫不定,景春单骑进入汝才营中,并与汝才及其同党白贵、黑云祥歃血为盟。汝才到熊文灿军门投降,将各营军马分散到竹谿、保康、上津,自己与白贵、黑云祥驻于房县城郊。当时,郧阳府下属各州县,城郭都已成为废墟,只有房县有赖于景春安抚,勉强可以守备。然各色人等杂处一地,居民日夜不安。景春与主簿朱邦闻、守备杨道选休整守城装备,聚集军队。崇祯十二年五月,张献忠在谷城举兵反明,约汝才一同造反。景春的儿子郝鸣銮,是秀才,勇力可敌万人,他对其父说:“我们县城正处于流贼的必经之路,而只有二百个疲惫瘦弱的士兵,靠什么守城呢?”便穿上铠甲去见汝才说:“你就不想着结盟的情意吗?千万不要跟着作乱。”汝才假意允诺。鸣銮察觉到他的虚伪,归来与杨道选派兵士登城,而献忠所派遣的前锋已到城下,守军出击杀死张献忠部将上天龙。派出使者用绳子从城墙上坠下去向熊文灿求援,一共去了十四次,都没有答复。流贼很快大批来到,张献忠兵打白旗,汝;才兵打红旗,不久两种旗帜混杂,四面围城全力进攻。白贵、黑云祥扬鞭策马向城上高喊:“把城让给我们,保证没有别的事。”献忠又用张大经书信劝降,景春大骂将之撕碎。呜銮且守且战,一共五天,死了许多流贼。流贼便頂着木板在城墙上掘洞,城墙将要崩塌,郝鸣銮将油烧热浇灌下去。又打伤了张献忠的左脚,杀死他喜欢的好马。又派间谍进入流贼营垒,暗中查清张献忠所住的营帐,准备突袭生擒他。指挥张三锡开北门迎接汝才入城,杨道选巷战至死。张大经让汝才劝景春投降,景春怒而不答。问他府库财物何在,景春厉声道:“库藏若还有财物,城岂能为你们攻陷!”贼军愤怒,杀一典史、一守备来恐吓他,景春终不屈服,与其子鸣銮一道被杀。其仆陈宜也为之而死。朱邦闻和他的家人都因不屈服而被杀死。事情上报朝廷,追赠景春尚宝少卿,建祠堂奉祀,杨道选等也有追赠和抚恤。之后,皇帝召见辅臣贺逢圣,详细叙述郝景春死于国事的情形,改赠他为太仆少卿。张三锡后被官军擒获,被碎割而死。
相关阅读
1 李遂,字邦良,丰城人阅读答案与翻译-《明史卷二百零五》
李遂,字邦良,丰城人。弱冠,从欧阳德学。登嘉靖五年进士,授行人。历刑部郎中。锦衣卫送盗十三人,遂惟抵一人罪,余皆辨释。东宫建,赦天下。遂请列大礼大狱诸臣于赦令中, 【查看全文】
2 宋濂,字景濂阅读答案与翻译-《明史·宋濂传》宋濂,字景濂。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著 【查看全文】
3 麻贵,大同右卫人阅读答案与翻译-《明史·麻贵传》麻贵,大同右卫人。父禄,嘉靖中为大同参将。贵由舍人从军,积功至都指挥佥事,充宣府游击将军。隆庆中,迁大同新平堡参将。万历十年冬,以都督佥事充宁夏总兵官。十九年,为 【查看全文】
4 成祖永乐二年四月,册立世子为皇太子阅读答案与翻译-《明史纪事本末·太子监国》成祖永乐二年四月,册立世子为皇太子。先是,洪武二十八年,太祖亲册为燕世子。时秦、晋、燕、周四世子,太祖皆教而试之。一日,使分阅卫士,燕世子还独后。问之,对日:寒其 【查看全文】
5 顾大章,字伯钦,常熟人阅读答案与解析顾大章,字伯钦,常熟人。大章举万历三十五年进士,授泉州推官,乞改常州教授。父丧除值朝中朋党角立,正士日摧。大章慨然曰:昔贾彪不入顾厨之目,卒西行以解其难。余向与东 【查看全文】
6 刘元珍,字伯先,无锡人阅读答案与翻译-《明史•刘元珍传》刘元珍,字伯先,无锡人。万历二十三年进士。初授南京礼部主事,进郎中,亲老归养。起南京职方,厘汰老弱营军,岁省银二万有奇。三十三年京察,吏部侍郎杨时乔、都御史温纯, 【查看全文】