谷大用、张忠传翻译赏析_谷大用、张忠传原文

  谷大用,刘瑾掌管司礼监时,他提督西厂,分遣官校远出刺探消息。江西南康百姓吴侠显等人,五月五日做龙舟竞渡,大用诬告他们擅造龙舟,将其抄家,致使天下的人都住足屏息,十分害怕。他在安州建鹰房和草场,侵夺民田无数。刘瑾被诛杀后,大用辞去西厂。不久,皇上又想用他,大学士李东阳极力劝谏,这才罢了。

  六年(1511),刘六、刘七造反,皇上命谷大用总督军务,与伏羌伯毛锐、兵部侍郎陆完前往征讨。大用驻扎临清,将边防将领许泰、却永、江彬、刘晖等召入内地,听从他的调遣。他们历久无功,正值贼人经过镇江狼山,遇上飓风翻船,陆完的部队赶去歼灭,皇上于是封大用的弟弟大亮为永清伯。在此之前平置钅番时,他的哥哥大宽已封为高平伯了,而他的义子中冒得升赏的,不可胜数。

  世宗即位,大用以迎立之功获赐金币。给事中阎闳极力弹劾他,不久他被降为奉御,住在南京。后来,被召去守康陵。嘉靖十年(1531)将他抄家。

  张忠,霸州人,正德时任御马监太监,与司礼监的张雄、东厂的张锐一起在豹房侍奉,专权用事,当时号称“三张”,都很凶狠狂悖。张忠贪大盗张茂的财富,与他结为兄弟,将他引入豹房,陪皇上蹴鞠。而张雄甚至怨恨父亲不爱他而自己阉割自己,并且拒不与父亲相见。同辈劝他,他便垂下竹帘杖打父亲,然后两人又相抱痛哭,他就是这样没有人理。张锐以捉拿妖人惑众之功,被加俸禄到一百二十石。他每次侦缉,先令缉捕兵引诱别人为奸,然后加以逮捕,索得贿赂便释放,往往以违法整人。三人都与朱宸濠交通,接受臧贤、钱宁等人的贿赂,促成他们的反叛。宁王造反后,张忠劝皇上亲征。而阻拦王守仁的捷报,想将朱宸濠放往鄱阳湖,等皇上来再与他交战,都是张忠出的主意。

  这时候,还有个吴经,尤其受到皇上亲昵。皇上南征时,吴经先到扬州。他曾经半夜在街上到处点燃火炬,闯进所有寡妇、处女的家中,将她们抢出来,号哭之声远近可闻。吴经允许用金钱赎回,结果家贫的妇女多上吊自杀。

  早先,还有一个叫刘允的,他在正德十年(1515)奉命前往迎接乌斯藏僧人,所带的金银宝物以百余万计。廷臣纷纷劝谏,皇上不听。刘允到了成都后,治理行装费了一年多时间,又花了数十万钱,公私财物为之匮竭。到达后,被番人袭击,刘允逃了出来,将士死了数百人,所带的财宝全部丧失。回来后,武宗已经去世,世宗采纳御史王钧等人的建议,将张忠、吴经发往孝陵卫充军,张雄、张锐下到都察院审判,刘允也有罪。

  世宗熟知正德时期宦官之祸,即位之后对近侍宦官管得很严,有罪的被鞭挞致死,有的甚至还要陈尸,以示警戒。张佐、鲍忠、麦福、黄锦之辈,虽然是兴邸旧人入掌司礼监,提督东厂,但都谨慎办事,不敢放肆。皇上又全部撤回在全国各地镇守的、以及掌管京营仓场的宦官,以后在他在位的四十余年间不再设立,所以宦官的势力只在嘉靖一朝稍为衰落。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】