徐光启传翻译赏析_徐光启传原文

  徐光启,字子先,上海人。万历二十五年(1597)考中乡试第一名,七年后成为进士,由庶吉士担任赞善。跟着西洋人利玛窦学习天文、历法、数学、火器,得到了诸门学问的要义。于是广泛阅读有关兵机、屯田、盐策、水利等各种书籍。

  杨镐四路出兵失败,京师受到很大震动。徐光启多次上疏请求练兵自卫。神宗皇帝支持他,破格提拔为少詹事兼河南道御史。徐光启在通州练兵,上书给皇帝提出了十项意见。这时辽东战事正在危急关头,政府没有能够满足他的要求。徐光启上疏争论,于是稍微发给民兵一些军事器械。

  不久,熹宗即位。徐光启的志向得不到拓展,请求皇帝裁并淘汰他,皇帝不答应,不久因病回家。辽阳失陷,召见起用他。回到朝廷,极力请求多铸造一些西洋大炮,以加强城邑的防守能力。皇帝认为他说得好,正准备讨论施行,但徐光启与兵部尚书崔景荣的意见不合,御史丘兆麟弹劾他,又一次称病回家。天启三年(1623)官复原职,不久提拔为礼部右侍郎。五年魏忠贤的党徒智铤弹劾他,被剥夺官职在家闲居。

  崇祯元年(1628)征召回到朝廷,再次陈述练兵的主张。不久,以礼部左侍郎的身份管理部里的工作。皇帝正担心国家的资财不够用,下令廷臣进献屯田、盐务方面的好计策。徐光启说屯田的关键在于开垦荒地,盐政的关键在于严禁私商贩卖。皇帝奖励他,采纳了他的意见,提拔他为礼部尚书。这时皇帝因为日食的预测与实际不相符,想要追究天文台官员的过失。徐光启说:“天文台官员预测天象根据郭守敬的历法。元朝时曾经说应当日食却没有出现日食,郭守敬尚且如此,不能怪罪台官的预测不灵。微臣听说历法使用时间长了就会出现误差,应该根据实际情况随时加以修正。”皇帝听从他的话,下诏让西洋人龙华民、邓玉函、罗雅各等人推算历法,让徐光启做监督。

  崇祯四年(1631)春天正月,徐光启进献《日躔历指》一卷、《测天约说》二卷、《大测》二卷、《日躔表》二卷、《割圜八线表》六卷、《黄道升度》七卷、《黄赤距度表》一卷、《通率表》一卷。这年冬天十月初一,日食,又上测侯四说。他分辨时差里差的方法,最详细周密。

  崇祯五年(1632)五月以尚书身份兼任东阁大学士,入阁参与讨论国家机密,和郑以伟同时任命。不久加封太子太保,进入文渊阁。徐光启一向有经世的才干,也有大干一番事业的抱负。但当他受到重用时,年纪已老,又正当周延儒、温体仁当政,不可能有什么建树。第二年十月去世,追赠为少保。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】