钟化民,字维新,浙江仁和人。万历八年(1580)进士,授职惠安知县,多有与众不同的政绩。御史安九域把他推荐给朝廷,以俸禄没有到期限,转到乐平任知县,治绩又为最好。
钟化民被征召至朝廷授职御史,与同官何卓、王慎德接二连三上奏请求建立储君,皇上不予回答。他离京巡视陕西茶马,说:“边塞地方寒冷,仅以畜马为业。现在考虑到擅自出入事,因而严厉禁止,于是民间的生息与境内贸易都废除了,公私费用也无所依赖。请求听任过境贩卖,只是不得进入番中,又以前宁夏缺乏粮饷,每岁发银万两换米二万七千石,后被主管部门吞没,向百姓滥征。请求以垦田的粮食补充,永远停止征派。”皇上都予以同意。巡按山东,请求每年旱灾时,地方官可以先蠲恤然后上报。在宁夏时取官银做交往费用,被尚书丞周弘礻仑所弹劾,调为行人司正。
多次迁官后任仪制郎中。沈王王呈尧由旁支长子嗣位,请求分封他的庶子为郡王,钟化民坚持认为不可以。皇上传下命令说:“只管给予虚名,命令藉此成婚。”钟化民上奏说:“沈王之子与嫡长子哪一个更亲?王子不立即分封,担心妨碍婚娶。嫡长子不立即立,不害怕妨碍礼教吗?”皇上震怒,以钟化民言辞率直没有追究。皇上命令同时分封三王,钟化民与顾允成等在朝房中当面责问王锡爵。不久,升光禄寺。
万历二十二年(1594),河南发生大饥荒,人们相互吞食,皇上命令钟化民兼河南道御史前往赈恤。救荒之政均有振兴,老百姓大为高兴。钟化民既已完成任务,便把有关情况绘上图画进献给皇上。皇上予以嘉奖,一再下谕旨赞扬他。钟化民提升为太常少卿。二十四年钟化民以右佥都御史身份巡抚河南,讨平南阳的矿盗。夹河的强盗聚集在一起有数千人,钟化民又率兵大破他们。当时正值皇上派宦官开采矿产,钟化民上疏极力劝谏。
钟化民矮小精悍,多有智谋。居于官位勤勉政事,所到之处留有声名。走遍了八府,延请父老,询问疾苦。辛苦劳累死于任上。绅士、百姓相继到朝廷颂扬他。皇上下诏赠为右副都御史,赐给祠名为忠惠。
相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】