杨锐传原文_杨锐传翻译赏析

杨锐,字进之,萧县人。他继承世袭职位,为南京羽林前卫指挥使。正德初年,杨锐因其有才而被提升掌管龙江右卫事务,在淮安督造漕船。

  宁王朱宸濠企图谋反,王琼认为安庆地处要害,应当设军防卫,于是朝廷进升杨锐为代理都指挥佥事,守备其地。杨锐与知府张文锦修造战船,每日监督士兵操练水战。十四年(1519)六月十四日,朱宸濠发动叛乱。率军东下,焚烧彭泽、湖口、望江。二十七日,突然到达安庆城下,船只有五十余艘。杨锐、张文锦与指挥崔文、同知林有禄、通判何景、怀宁知县王诰等在江边抵御。不久,收兵入城,被叛军包围。杨锐、崔文驻军城西,张文锦、林有禄驻军城北,何景、王诰驻军城东南。城西尤属要冲。杨锐昼夜抗击,杀死叛贼二百余人,斩其间谍,叛军才稍往后退。

  七月六日,叛贼全军赶到,号称十万,船舰相接六十余里。宸濠所乘的黄色舰,停泊于黄石矶,他亲自督战。贼军中的江西佥事潘鹏是安庆人,宸濠命他前去谕降。潘鹏叫来杨锐及张文锦,与他们谈话,众心颇为动摇。有一名在黄洲为官的人,以大义指责他,潘鹏惭愧而退。不久潘鹏又持伪檄而至,家僮看到后,很远就叫他,杨锐将家僮拦腰斩断示众。将要射击潘鹏时,潘鹏已逃走了,众心这才安定下来。叛贼大怒,围城数周,攻势更猛,杨锐等殊死而战。叛贼架起数十座云楼俯视城中,城中守军也造起飞楼射击贼军,并趁夜派人缒城而出焚烧贼楼。贼军又添置天梯,宽二丈,高于城,用木板掩盖起来,前后有门,伏兵其中,运来进逼城中。城上守军捆上芦苇沾上肥油,将其一端点着,当云梯稍一靠近便投下,顷刻之间全被烧尽,叛贼死了许多。当时军卫士兵不足百人,在城上的都是民兵。老弱妇女则送来饭菜。每人背运一、二块石头,数日之后便堆积如山。叛贼攻城,城上守兵或者投下石头,或者以沸汤浇下,叛贼总是受伤。杨锐等将信射到贼营,命其解散,有的叛贼便逃走了。于是,杨锐招募敢死队夜劫贼营。叛贼大受惊扰,到天明才稍微安定下来。宸濠羞愤交加,对其部下说道:“安庆都攻不下来,怎么能指望南都呢?”正巧又获悉伍文定等攻破南昌,于是便解围离去。崔文出城袭击,又击败之,十八日后城围解除。

  捷报上奏,武宗大喜,提拔杨锐为参将,命其分守安徽池州、太州、宁国及九江、饶州、黄州。杨锐举荐郑岳、胡世宁,皇上马上召用他俩。世宗即位后,论功时,杨锐被提升为都督佥事,庇荫其子为世袭千户。杨锐又升为左军都督府佥书,改调南京右军都督府。他充任总兵官,镇守辽东。后又改督漕运,镇守淮安。嘉靖十年(1531),杨锐被巡按御史李循义弹劾免职,一年后去世。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】