王玺传原文_王玺传翻译赏析

  王玺是太原左卫指挥同知。成化初年,他被提升为代理都指挥佥事,守备黄河七座别墅。巡抚李侃向朝廷推荐他。阿鲁出侵犯延绥,王玺奉命充任游击将军赴援,与敌寇战于孤山堡,击败之。敌寇再次入侵,王玺战于漫天岭、刘宗坞及漫塔、水磨川,都有功劳。他因而进升为都指挥同知,充任副总兵,镇守宁夏。九年(1473),王玺作为将才与周玉一同被荐举。十二年,他被提升为代理都督佥事,充任总兵官,镇守甘肃。

  黄河以西,自庄浪至肃州南山,是外番人阿吉等二十九族人所居之处。洪武年间,立石划界,相约砍樵放牧不能越过疆界。界石因岁久被埋没废弃,诸番往往擅自进入,而中原的无赖又暗中与之来往,成为边患。王玺请求道:“重新划定疆界,然后召集诸番,告诉他们因为界石已废,惟恐官军欺凌诸部,现在重新立石,任凭他们在界外驻留放牧,互市时则可入关。如此,番族必然听命,便可悄悄消除他日之忧患。”皇上觉得有理,便听从了他。

  十七年(1481),王玺进升为理都督同知。当时王玺以都督佥事的身份任总兵官,而鲁鉴以代理都督同知的身份为参将,王玺惟恐难于节制,请求解除兵权,因此才有以上的任命。

  当初,哈密为吐鲁番所骚扰,便命其将牙兰驻守。都督罕慎寄居苦峪口,挨近赤斤、罕东,双方多次互相攻击,罕慎势穷无援。朝廷商议后命王玺在苦峪口筑城,另立哈密卫驻守。王玺派间谍去离间牙兰。牙兰不听,间谍于是夺得被其所掠的九十余人而归,将所探虚实全部上报。十七年(1481),王玺召集赤斤、罕东将士,以牛肉、酒食犒劳,命他们协助罕慎。罕慎会合二卫兵,夜袭哈密及剌木等八城,于是收复其地,仍命罕慎驻守。捷报上奏,朝廷给予褒奖慰劳,并赏赐金币。不久,罕慎自东入侵,王玺击退之,并请求兴师征讨。皇上念其时常协助罕慎,只派遣使臣予以责备。第二年,北寇杀死哨兵,王玺率领参将李俊及赤斤兵在狼心山、黑河之西打击他们,多有斩获。

  二十年(1484),王玺移镇大同。他有收复哈密之功,却没升官,于是向朝廷诉说,才被授为都督同知。

  王玺熟悉韬略,深谙文辞,勇而有谋。廷臣大多赞许他。王玺在边疆二十多年,番人十分害怕他。弘治元年(1488),王玺去世。皇上赐其祭葬,赠恤有加。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】