韩政传原文_韩政传翻译赏析

韩政,睢州人。曾经为义兵元帅,他统率军队归附太祖,被授予江淮行省平章政事。李济占据濠州,名义上为张士诚守卫,实际上则是在观望。太祖命右相国李善长写信招降,但没有回音。太祖叹息说:“濠州是我的故乡,李济如此这般,我拥有整个国家而无家可归行吗?”于是命令韩政率领指挥顾时用云梯、石炮石四面围攻濠州。李济思量着不能支撑太久,于是就出城投降了。韩政带着李济返回了应天府。太祖十分高兴,命令顾时据守濠州。

  韩政随徐达进攻安丰,扼守城的四门,秘密地在城东龙尾坝挖洞,洞深入城中二十多丈。城墙被破坏,安丰城于是被攻破。元将忻都、竹贞、左君弼都逃跑了。韩政追敌四十多里,活捉忻都。不久竹贞带兵前来援救,双方激战于城南门,竹贞被打败再次逃奔。淮东、淮西全部平定。此后,随大军平吴,又随大军北伐,迫使梁城守将卢斌来降,兵分几路,扼守黄河,断绝山东的援军,于是攻取了益都、济宁、济南,韩政都立下战功。攻克东平,他的功绩尤为突出,担任山东行省平章政事。韩政率大军在临清和大将军会师。韩政受命守卫东昌。攻下大都后,韩政受命分兵守卫广平。韩政宣谕招降了白土诸寨。移守彰德,攻下蚁尖寨。蚁尖位于林虑西北二十里,被元右丞吴庸、王居义、小锁儿所占。大将军北伐时,派将士收复诸山寨,都相继来降,唯独蚁尖依恃险要而攻克不下。兵临城下,吴庸诱杀了王居义和小锁儿向明王朝投降,得士兵万余人。不久韩政调征陕西,回师后守卫河北。

  洪武三年(1370),韩政被封为东平侯,食禄一千五百石,给予世袭的凭证。韩政移师镇守山东。没过多久,又再次镇守河北。在此,他招抚流民,使许多老百姓能重操旧业。跟从左副将军李文忠直捣应昌,到了胪朐河。李文忠继续深入,命令韩政守护辎重。回师后,韩政受命巡视河南、陕西。再次跟从信国公汤和在临清练兵。十一年二月,韩政去世,太祖亲自参加了他的葬礼,追封为郓国公。韩政的儿子韩勋继承父位。二十六年,受蓝玉案株连而被杀,爵位被免除。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】