阿尼哥、刘元传原文_阿尼哥、刘元传翻译赏析

阿尼哥,尼波罗国人,本国人称他为八鲁布。幼时与一般孩童不同,特别聪明,稍长能诵习佛经。一年后能知其义。同学中,有为绘画或雕塑业的,读《尺寸经》,阿尼哥听一遍,便能记住。长大后,会绘画雕塑,还能铸金为像。

  中统元年(1260)世祖命帝师八合斯巴建黄金塔于吐蕃,尼波罗国要挑选一百个工匠去完成,但只得八十人。要求地区送人,未送走。阿尼哥年十七,请求前往。众人以为他年幼,难当此任。阿尼哥却说“:我年幼但心不幼。”大家才放他走。帝师一见到他,就感到他有出奇之处,乃命他监督这个工程。第二年,塔成,要求回尼波罗国,帝师却勉励他到蒙古的朝廷去。于是,他便削发受戒为弟子,随帝师入朝。帝视之良久,问道“:你来我大国,不害怕吗?”回答说:“圣人像对自己孩子一样抚育万方臣民,那么,孩子到父亲面前,何惧之有?”帝又问:“你来做什么?”答道:“我家在西域,奉命建塔吐蕃,两年便建成了。但见那里士兵生活艰难,民不堪命,愿陛下安抚他们。所以,我不远万里,是为了百姓的死活而来的。”又问:“你有什么能耐呢?”答道:“我以心为师,很懂绘画、塑、铸金的手艺。”帝命取明堂针灸铜像给阿尼哥看,并说“:此宣抚王木戢使宋时所进,岁久阙坏,没有能将它完善地修好的人,你能铸一尊新的吗?”答道:“我虽未曾做此事,但可试试看。”至元二年(1265)新像成,经络穴位都有,金匠们赞叹他巧夺天工,莫不愧服。凡两京之寺与观的像,多由他塑造。他又制七宝镔铁法轮,皇帝车队出行,用为前导。原太庙中各朝皇帝的像,他用丝织成,连图画也不及这些织物逼真。

  至元十年,始任命他为人匠总管,赐银章、虎符。十五年有诏让阿尼哥辞官,授光禄大夫、大司徒、领将作院事,对其宠遇赏物,是无人可比的。去世后,又赠太师、开府仪同三司、凉国公、上柱国,谥敏慧。

  子六人,有阿僧哥,是大司徒。阿述腊,是诸色人匠总管府达鲁花赤。

  刘元曾随阿尼哥学西天佛教相面之术,堪称绝艺。元字秉元,蓟之宝坻人。始为道士,师从青州把道录,学得许多技艺。至元年间,凡上都大都的名寺,无论土塑、金铸的佛像,一出刘元之手,就惟妙惟肖,栩栩如生,受到天下人称赞。上都三皇之像,尤其精于原型。了解的人认为这些像的造意是得三圣人的精微。因此,两次赐宫女为其妻,命以官封其家属,皇帝外出必使其随从。

  仁宗曾有令,不许刘元为别人造其他神像。后大都南城建东岳庙,元为此庙造仁圣帝像,巍然有帝王的风度。其侍臣的像,也像在深谋远虑的人。开始刘元想做侍臣像,但许久没有下手。恰恰因为看到秘书图画,看到唐朝魏征的像,便吃惊地说:“得到了,若不是这幅像,是不能说他是宰相之臣的。”急忙到庙中动手制作,即日成功。士大夫看到此像的,都感叹其奇异。他所做的西番佛像,多秘而未露,人们很少得见。

  刘元官为昭文馆学士、正奉大夫、秘书卿,后无病而终。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】