杨行密病重时,平生的旧将都在外作战或防守,只有徐温一人在内,于是参予了杨渥继立之事。后来弑杨渥后,又与张颢有矛盾,派钟章袭杀张颢。钟章同意后,挑选了三十个壮士,宰牛烹羊,刺血立誓。徐温还是怀疑钟章不果断,半夜派人去试探钟章的意图,佯装对钟章说“:徐温上有老母,害怕事情不成功,不如暂且中止。”钟章说:“话已经说出口,难道还可以停止吗?”徐温于是放下心来。第二天,钟章刺杀了张颢,徐温趁机将纪祥等人全部杀掉,并把弑杀杨渥之罪转嫁给张颢,将这些事禀告杨渥的母亲史氏。史氏胆战心惊地哭着说“:我儿子年龄小,居然遭到这样的祸乱,若能保护我们全家归还合肥,就是你的大恩大德了。”
杨隆演继立,徐温专政,升迁为升州刺史,在金陵训练水师。大将李遇对徐温的专权很愤怒,说出不恭敬的话,徐温派柴再用在宣州族杀李遇。杨行密的旧将人人自危,徐温假装卑下,见到这些人如同见到杨行密,恭谨备至,诸将方才放心。天八年(911),徐温升为行军司马、润州刺史、镇海军节度使、同平章事。天十年(913),派遣招讨使李涛进攻吴越,会战临安,副将曹筠投降吴越军,李涛战败被俘。徐温暗中派人对曹筠说:“我用你为将,你军有所求,我没有给你,这是我的过错。”并赦免曹筠的妻子儿女,不仅不杀,还厚待他们。这年秋天,吴越进攻毗陵,徐温与之战于无锡,曹筠被徐温以前的话所感动,临战奔归徐温,于是打败了吴越军。天十二年(915),吴封徐温为齐国公,兼任两浙招讨使,开始镇领润州,以升、润、宣、常、池、黄六州为齐国。徐温居住升州,设立大都督府。天十四年(917)徐温迁治金陵,以他的儿子徐知训在广陵辅佐杨隆演,但大事都是徐温遥为决定。徐知训被朱瑾杀死,徐温的养子徐知诰从润州先入广陵,得专政事。
徐温虽然奸诈多疑,但长于任用将吏。江西刘信围攻虔州,久攻不下,派人劝说守将潭全播出降,又派使将此事上报徐温,徐温发怒说:“刘信以十倍于敌之众,攻不下一城,反而派人劝降,凭什么威震敌国呢?”并笞打使者,说:“我这是笞打刘信。”使者被遣回。又令增派军队,于是攻破谭全播。有人诬陷刘信逗留,私下放走谭全播,并说刘信要谋反。刘信听到这些话后,亲自到金陵见徐温,报告战绩,徐温与刘信赌博,刘信拿起骰子高声祈祝说:“刘信若要背叛吴国,愿为恶彩,如果没有二心,一定是浑花。”徐温赶忙阻止。刘信一掷,六个骰子都是红面,徐温很羞愧,亲自斟酒给刘信喝,但始终对刘信有疑心。等到唐军进攻王衍时,徐温急忙将刘信召到广陵,任为左统军,假托在国内防备敌军,实际上剥夺了刘信的守地。
徐温的门客最被信任的,只有骆知祥、严可求二人。严可求擅长出谋划策,骆知祥长于聚财兴利。军旅之事,徐温经常询问严可求,国家财用,则经常请教骆知祥,吴国人称之为“严骆”。徐温也高兴自己被认为有智谋,特别赢得吴国人的心。起初徐温跟随杨行密击败赵时,其他将领都争抢金帛财物,唯独徐温占据余留的粮仓,煮粥给饥饿者吃。天十六年(919),徐温呈请杨隆演即皇帝位,隆演不许。又请即吴王位,隆演才接受。于是建国改元,拜徐温为大丞相、都督内外诸军事,封东海郡王。杨隆演死后,徐温越位立隆演弟杨溥即位。顺义七年(927),徐温又请杨溥即皇帝位,杨溥尚未同意,徐温即病死,时年六十六岁,被追封齐王,谥武。李繮称帝,尊徐温为义祖。
相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】