朱守殷,小名会儿。庄宗读书时,做厮仆劳役在身旁服务。庄宗即位后,任长直军使,虽然身为军士,却没听见过攻战杀伐之声。常常捏造别人的长短对庄宗说。渐渐以心腹身份受信任。在黄河与梁军对垒时,任蕃汉马步都虞候。朱守殷守德胜寨,受到梁将王彦章的攻击,朱守殷没有防备,所以南寨失陷。庄宗听了后说“:没用的人误了我的大事!”因而撤了北寨,前去固守杨刘。明宗在郓州,密请以覆军之罪惩处他,庄宗偏爱心腹,忍住不问他的罪。同光二年,任振武节度使,不到任,仍兼领蕃汉马步军。京城刚平定时,在朝廷内外警戒巡逻,自恃有皇上恩宠,蔑视元勋旧臣,与景进互为表里,又强做德高者仪态,言语迟缓。郭从谦攻打兴教门时,步军先乱起来,朝中使者急忙召回骑兵,朱守殷按兵不进,庄宗单独带领宦官射杀,多次败退,而骑兵始终不到。庄宗死了后,朱守殷带众兵还在北邙,在茂林中休息。等到听说庄宗的死讯,才进宫,挑选嫔女及珍宝而归,放纵军士抢劫京都,第二天才平定下来,率各位军校到东郊迎接明宗。天成初年,授河南尹、判六军诸卫事,加侍中,移任汴州节度使。皇帝将要外出,外面议论很多,起被以为是去平定吴国,又说是制置东边诸侯。朱守殷于是起了疑心,杀了都校马彦超、副使宋敬。朱守殷驱赶汴州市民关门反叛,明宗行到京水后听说此事,亲自统率禁军,日夜兼程直抵汴州城垒,长围夹攻,从城里爬绳索出来投降的人很多。朱守殷力量削弱,便杀掉全家人,伸出脖子要身边人杀了他。王师入城,搜捕他的同党,全都杀了。下诏鞭打朱守殷的尸体,砍下他的头悬挂在都市上,七天后,传送到洛阳。

相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思
冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思
(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思
郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】