尹知章传原文_尹知章传翻译赏析

尹知章,绛州翼城县人。年轻时勤于学业。曾经梦见一位神仙用大凿子凿开他的心,把一些药放了进去,从此以后他心胸日益开朗明亮,通晓各种经书的精微要义,不久众师友都拜他为师研修学业。则天长安年间,驸马都尉武攸暨看重他的经学,奏请授官做他府中的定王文学。神龙初年,转任太常博士。中宗初即位时,建立宗庙,有人议论要以凉武昭王为始祖,以具备七代的数目。知章认为武昭为远代祖先,并非帝王之业从他那儿开始的,特上奏陈述认为不当。当时竟听从了知章的意见。不久授官陆浑县令,因公众的玷辱而辞官。当时散骑常侍解琬亦罢职回归田园,与知章一同住在汝水、洛水一带,以研习学业为事。

  睿宗刚即位时,中书令张说举荐知章有古人的风范,足可坐镇雅俗之人,拜官礼部员外郎。不久转任国子博士。后来秘书监马怀素上书引荐知章就任于秘书省,与学者订正经书史籍以为定本。知章虽身居官职,回家却没有停止讲授经学,尤其通晓《易经》及庄子、老子精微玄妙的学说,远近的人都来跟他从师受业。其中有些贫困的人,知章就倾尽家财供给他们吃穿。性情温和厚道,喜怒不形于颜色,不曾谈到家人产业的事。他的儿子曾经请求他一起到市场上去卖柴卖米,以准备四时年节的费用,知章说:“如你所说的那样做,那老百姓还怎么获取生活所需资财?我幸而享有俸禄,不应该去争夺他们的利益。”竟不听从儿子的意见。开元六年(718)去世,当时五十余岁。他所注释的《孝经》、《老子》、《庄子》、《韩子》、《管子》、《鬼谷子》,颇流传于当时。门生孙季良等人在东都国子监门外为他立碑,以颂扬他的德行。

  孙季良,是河南偃师县人,别名翌。开元年间,任左拾遗、集贤院直学士。撰有《正声诗集》三卷,流传于当时。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】