节愍太子李重俊传原文_节愍太子李重俊传翻译赏

节愍太子李重俊,后宫生,中宗第三子。圣历元年(698),封义兴郡王。长安年中,授卫尉员外少卿。神龙初年(705),封卫王,拜洛州牧,赐实封千户,不久迁任左卫大将军兼任不亲自到职的扬州大都督。神龙二年(706)秋,立为皇太子。重俊性情虽明白果断,但没有贤德的老师教导,举止多不法。又因为秘书监杨王敫、太常卿武崇训一起做太子宾客,杨王敫等都是主上的女婿,年少,只会以踢毛毽等无聊的玩耍来取乐于重俊,竟无调教维护之意。左庶子姚王廷多次上疏提意见,右庶子平贞慎又献《孝经议》、《养德传》来教化感动他,重俊都不放在心上。

  当时,武三思在宫中得宠,很是忌讳重俊。武三思的儿子武崇训娶安乐公主为妻,常常教公主凌辱戏耍重俊,因他不是韦氏所生,常喊他为奴。有人劝公主请皇上废重俊为王,自立为皇太女。重俊不胜忿恨。三年七月,重俊率左羽林大将军李多祚、右羽林军李思冲、李承况、独孤之、沙吒忠义等,假托朝令调动左右羽林兵及千骑三百余人,杀武三思和武崇训于他们家中,同时杀其党羽十余人。又命令左金吾大将军成王千里分兵把守宫城所有城门,亲自率兵赶到肃章门,斩关而入,寻找韦庶人和安乐公主,又以昭容上官氏一向与武三思通奸,扣阁索求。韦庶人及公主就护着皇帝奔向玄武门楼,召左羽林军将军刘仁景等,命令他率领留军飞骑及百余人在楼下列守。不一会儿,李多祚等的军队到来,想冲上玄武门楼,宿卫的士兵坚守,不能进。中宗在楼上据槛向李多祚所带领的千骑喊话:“你们都是我的卫士,为什么反叛?如果能归顺,斩李多祚等,我给你富贵。”在这种情况下,千骑王欢喜等倒戈,斩李多祚及李承况、独孤之、沙吒忠义等于楼下,余党于是溃散。重俊既败,率领百余骑奔肃章门,逃向终南山。皇上令长上果毅赵思慎率轻骑追赶。重俊到县西十余里,部下不从命,只有奴数人跟随,此时正日暮,他们在林中休息,被左右的所杀。皇上令枭首级于朝,又献于太庙,并以重俊的首级祭武三思、武崇训的灵柩。

  睿宗即位,下令:“历考前闻,率由旧章。重俊,本是大行皇帝之子,皇太子。过去被谗言嫉妒所困惑,连斧钺也不顾,轻盗甲兵,才造成诛夷,实令人悲痛惋惜。今四凶俱服,正应申赤军之冤,来解黄泉之痛。可赠皇太子。”给重俊谥号为节愍,陪葬定陵。一子宗晖,开元初年唐玄宗封他为河阳郡王。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】