尉景传原文_尉景传翻译赏析

尉景,字士真,善无人。秦、汉之际设置尉堠一职,他的祖先有人担任过这个职务,因此,以官职为姓。

  他性情温和淳厚,颇有豪侠之气,北魏孝明帝孝昌时,北部军镇反叛,尉景与高欢先跟随杜洛周,后又归附朱荣。因建立军功,他被封为博野县伯。后来跟着高欢在信都起兵,韩陵大战,高欢大胜,惟有尉景统率的军队失利。高欢率兵进入洛阳,让尉景留下来镇守邺城。不久,他又晋封为公。他的妻子常山君,是高欢的妹妹。因为是高欢的亲戚,所以每有军事行动,他与厍狄干经常被委以重任。他不能忘怀于财货利益,高欢因此常训斥他。他任冀州刺史,大量收受贿赂,调集役夫打猎,死了三百人。厍狄干与他一起在高欢那里座谈。厍狄干请求作御史中尉,高欢问:“你为什么屈尊要求担任这个官职呢?”他答道“:想捉拿像尉景这样的贪官。”高欢听了大笑,命俳优石董桶戏谑尉景。石董桶去剥尉景的衣服,说:“您剥百姓,我为啥不能剥您呢?”高欢告诫他说“:以后不要再有贪心了。”他说“:与您计算一下我们谁得到的多,我只从百姓身上取一些,您却从天子身上夺取调捐。”高欢听了只笑不答。

  他又被改封为长乐郡公,历任太保、太傅。因隐匿逃人获罪,被逮捕关押。他让崔暹对文襄帝高澄说:“对阿惠说,这小儿富贵了,想杀死我吗?”高欢听后不禁哭泣,到宫中对天子说:“我要没有尉景就没有今天。”多次请求,天子才同意将他释放。于是,将他降职为骠骑大将军、开府仪同三司。高欢到他家里看望他,他很生气,躺在那里不动,大声问:“杀我的时候你到哪里去了?”他的妻子常山君对哥哥高欢说:“他离死不远了,怎么忍心再这样煎熬他!”又说“:他过去替您提水,手上都磨出了厚厚的老茧。”并伸出手掌让高欢看。高欢抚慰尉景,不觉向他屈膝下跪。早先,尉景有一匹果下马,高欢的长子高澄向他索求,他不给,说:“许多土互相粘合在一起就成了墙,人互相扶持就成了王。我连一匹马也不能养,你竟然来要?”高欢对着尉景和常山君责骂高澄,并用棍子打他。常山君哭着救护高澄,尉景说:“小孩子被惯坏了,如果你把他当成骨肉腹心,何必哭哭啼啼,不让我好好地教训他呢?”

  不久,他任青州刺史。他的操行志节大为改变,百姓都安居乐业。朝廷命他为大司马,他患病,在青州去世。

  他的儿子尉粲从小就历任显要的官职,性格粗鲁。天保初年,朝廷封厍狄干等人王爵,尉粲因为父亲没有被授予王爵,十分愤恨,十多天闭门在家,不去上朝。文宣帝很奇怪,派人到他家去询问。他隔着门对来人说“:天子不封我的父亲为王,我还不如死掉的好。”使者说:“你应该开门接受天子的敕命。”他便拉开弓箭,隔着门射去。使者把情况奏报给文宣帝,文宣帝又派段韶去宣布谕旨。他见到段韶,只是抚着胸脯失声痛哭,一句话也不回答。文宣帝亲自到他家慰问,他才上朝。不久,朝廷追封他的父亲尉景为长乐王,由他继承王爵。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

4 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】