河间王高孝琬传原文_河间王高孝琬传翻译赏析

河间王高孝琬,文襄帝的第三个儿子。天保元年(550)受封,后主天统时,迁任尚书令。当初,突厥与北周的军队攻占太原,武成帝想向东避难。孝琬拦马叩谏,请求委派赵郡王高琛统率军队,一定会军威雄壮,武成帝听从了他的话。孝琬穿上甲胄将要出战,武成帝派人将他追回来。周军退却,封他为并州刺史。

  他自以为是文襄帝正出的儿子,颇为骄傲自负。河南王高孝瑜死时,各王都在宫内,没有一个敢说话的,独有孝琬大声哭着出去。他又怨恨和士开执政,做草人用箭射它以泄恨。和士开与祖向武成帝诬告他说:“孝琬做的草人,是指的圣上您。另外,前不久突厥军进攻,孝琬脱下头盔扔在地上,说:‘难道是老太婆,需要戴上它!’这是在讽刺大家。”早先,北魏流传谣言,说“:河南种谷河北生,白杨树头金鸡鸣。”祖王廷借此对武成帝说:“河南河北,指的是河间;金鸡鸣,指的是孝琬将设金鸡而大赦天下。”武成帝听了,便对孝琬产生了疑惑。

  其时,孝琬得到一颗佛牙,放在家里,晚上放出光芒。昭玄都的法顺请求让他看一看,他不答应。武成帝听说后,派人到他家搜查,在仓库内搜得长矛和旗帜数百件。皇帝听说后,认为这是造反的行为。传讯他的妻妾,有一个陈氏小妾没有受到宠爱,诬告说:“他画陛下您的画像对着哭。”然而,这其实是文襄帝的画像,孝琬时时对着哭泣。武成帝异常愤怒,命武卫赫连辅玄将他倒挂起来用鞭抽打,孝琬大声喊皇帝为阿叔,武成帝怒气冲冲地说“:谁是你叔?竟敢喊我为叔!”孝琬说:“我是神武帝的长孙,文襄皇帝正出的儿子,北魏孝静皇帝的外甥,为什么不能喊你叔呢?”武成帝愈加恼怒,折断他的两条腿,他才死去。


相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】