张纂传翻译赏析_张纂传原文全诗的意思

  张纂,字徽纂,代郡平城人氏。父烈,桑乾太守。纂初事尔朱荣,又任尔朱兆都督长史。为兆使者出使到高祖处,因此而被高祖认识。高祖在山东举起义旗,刘诞占据相州抵御,这时纂在相州城中。高祖攻拔相州城后,请纂任参丞相军事。

  纂善于迎奉,皇帝身边的人,也慢慢地受到了他的礼遇,因此被补为行台郎中。高祖上书朝廷,请求减损自己的食邑封国,而分赏给文武官员,纂依例被封为寿张伯。魏武帝末年,高祖前往洛阳,让赵郡公琛为行台,镇守晋阳,以纂为右丞。转相府功曹参军事,除右光禄大夫。出使蠕蠕,领受命令而称旨。历职中外、丞相二府从事中郎。邙山之役,掳获了许多俘虏,高祖命令纂解送京师,魏帝赐绢五百匹,封其为武安县伯。

  再为高祖行台右丞,随从征讨玉壁。大军准备返回山东,抵达晋州时,突然碰到了寒雨,士卒又冷又饿,以至出现了死人。州刺史依照朝廷边禁之令,不准进城。这样,纂作使者,拜见刺史,谈判后才下令开门接纳,分别寄住民宅,给其火食,士兵欢悦。高祖听报后连声说好。

  纂事奉高祖二十多年,传布教令,极受恩宠。世宗嗣位,侯景在颍川作乱,招引西魏军入境。朝廷拜纂为南道行台,会同诸将征讨。还,除瀛州刺史。拜谒世宗。入朝为太子少傅。后与平原王段孝先、行台尚书辛术等围攻东楚,夺得广陵、泾州数城,杀死贼帅东方白额。授仪同三司、监筑长城大使,又率步骑数千镇防北境。还,迁护军将军,不久去世。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】