裴忌传翻译赏析_裴忌传原文全诗的意思

  裴忌字无畏,河东闻喜人。祖父裴髦,梁中散大夫。父裴之平,豪爽洒脱而颇有抱负,召补为文德主帅。梁普通年间众军北伐,裴之平随都督夏侯平定涡、潼,以功封为费县侯。适逢衡州部民聚众劫掠,诏令以裴之平为假节、超武将军、都督衡州五郡征讨诸军事。等到之平赶到,立即全部荡平了,梁武帝大加赞赏。元帝承圣年间,累迁散骑常侍、右卫将军、晋陵太守。世祖继位,任为光禄大夫、慈训宫卫尉,均不就,竟筑山凿池,种植花草树木,居住生活于其中,有在此地安身终老之意。天康元年(566)去世,赠仁威将军、光禄大夫,谥号僖子。

  裴忌少时聪明过人,颇有见识与度量,涉览历史典籍,为时人所称道。初仕为梁豫章王法曹参军。侯景之乱发,裴忌招集勇士,随高祖征讨,屡立战功,封为宁远将军。及至高祖诛杀王僧辩,僧辩弟僧智举兵占据吴郡,高祖派黄他率兵攻打,僧智出兵于西昌门迎战,黄他与之相持,未能攻克。高祖对裴忌说:“三吴是我国腹地,一向号称富饶肥沃,即使是荒灾之余,仍能殷实繁盛,如今贼徒煽动纠合,人心动摇,除了你再没人能够平定了,你要好好地想个对策。”裴忌于是统率部下精兵,轻装疾行,日夜兼程,自钱塘直捣吴郡,夜晚到达城下,击鼓喧哗而进逼。王僧智以为大军已到,乘快舟奔杜龛处,裴忌占据其郡。高祖很是赞赏,表授为吴郡太守。

  高祖受禅,征辟为左卫将军。天嘉初,出任持节、南康内史。时值义安太守张绍宾据本郡谋反,世祖以裴忌为持节、都督岭北诸军事,率兵讨伐平定之。回朝任散骑常侍、司徒左长史。五年授职为云麾将军、卫尉卿,封为东兴县侯,食陈书邑六百户。

  及至华皎在上游举兵,高宗当时为录尚书辅佐朝政,命各路军马一道出讨,委托裴忌总管京城内外城防诸军事。待到皎乱平,高宗即位,太建元年(569),授忌为东阳太守,改封乐安县侯,食邑一千户。四年入京任太府卿。五年调任都官尚书。

  吴明彻统率诸军北伐,诏令裴忌以本官督管明彻军。淮南平,授为军师将军、豫州刺史。裴忌善于抚慰,深得民心。改授使持节、都督谯州诸军事、谯州刺史。来不及到官,正逢吴明彻受诏进讨彭、汴,便以裴忌为都督,与吴明彻为犄角之势,齐头并进。吕梁山兵败,忌身陷于周,北周任命他为上开府。隋开皇十四年(594)卒于长安,时年七十三岁。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】