武陵昭王萧晔传翻译赏析_武陵昭王萧晔传原文全

  武陵昭王萧晔字宣照,是太祖第五个儿子。母亲罗氏,跟随太祖在淮阴,因罪被杀。当时萧晔才四岁,但和成人一样思念其母,因此为皇上喜爱。初任冠军将军,又调为征虏将军。萧晔刚直聪颖俊逸过人,善下棋,与诸王共作短句,诗学谢灵运体,呈给皇上,皇上评价说:“见你的二十字短句,是我几个儿子中最好的。但康乐放荡,所作诗体不辨首尾,安仁、士衡最可以学习,颜延之在其次。”

  建元三年(482),出京任持节、都督会稽、东阳、新安、永嘉、临海五郡军事、会稽太守,将军如故。皇上派儒士刘王献去郡里,为萧晔讲《五经》。世祖即位,进号左将军,入朝任中书令,将军如故。后调任散骑常侍,太常卿。又任中书令,调任祠部尚书,常侍等职如故。

  萧晔不被世祖宠信,没去任地方长官时,多次以言语冒犯皇上。世祖在豫章王萧嶷的东田宴请诸王,惟独不叫萧晔。萧嶷说:“风景如此优美,今日特别想念武陵王。”皇上才派人叫他。萧晔善射箭,屡发屡中,环顾四座说:“箭术如何?”皇上神色间很有怪罪。萧嶷说:“阿五多日不这样了,今天可谓是仰藉天威。”帝心情才缓和。后来在华林赌射,皇上命萧晔射连环破,共放六箭,五发破一发只透单层,赐钱五万。又在御席上向萧晔劝酒,萧晔说:“陛下从未如此待臣。”皇上转过头不答。

  很长时间以后,他出任江州刺史,常侍如故。皇上因萧晔要出京任职,要将萧晔的住宅给诸皇子。萧晔说:“先帝赐臣这座宅子,使臣有地方高歌悲哭。陛下想以州换宅,臣请求用宅换州。”到任百余日,典签官赵渥之奏萧晔过失,于是调回任左民尚书。

  不久萧晔调任前将军、太常卿,始终不得志。冬节问讯,诸王都下朝了,萧晔独自晚来,皇上已回到偏殿,听说萧晔到了,领他进来问他原因。萧晔声称牛老弱,不能赶路。皇上命车府给他御牛一头。敕命主客官:“自今日起诸王不按时来的,不得放他进来。”

  萧晔因公事经过竟陵王萧子良宅,时值冬天,路上遇乞丐,萧晔脱棉袍给他。萧子良见萧晔衣裳单薄,将自己的棉袍给萧晔,萧晔说:“我和刚才那人又有什么不同!”尚书令王俭去见萧晔,萧晔留王俭吃饭,盘中只是蔬菜鱼邑鱼而已。又将后堂山叫做“首阳”,大概是怨恨贫穷之意吧。

  不久任丹阳尹,常侍、将军如故。开始不再设行事,得以亲自处理政事。又调任侍中、护军将军。给他油络车。又配给扶助二人。世祖临死时,遗诏任命他为卫将军,开府仪同三司,给鼓吹一部。已故皇帝正在殡葬中,竟陵王萧子良在殿内,太孙还没立,众人莫衷一是,议论纷纷。萧晔在人群中说:“若立长就应该是我,如果立嫡就应是太孙。”郁林王即位后,对他非常依赖。隆昌元年(494),他二十八岁,去世。赐东园秘器,朝服。追赠司空,侍中如故。给节,班剑二十人。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】