武昌王刘浑字休渊,是宋文帝的第十个儿子。
元嘉二十四年(447)刘浑九岁,被封为汝阳王享受二千户的租税待遇。当后军将军加官散骑常侍,魏人南侵,破坏了汝阳郡,改换刘浑当武昌王。他小时凶恶变态,曾经从石头城出外游玩,怨恨身边的人,便抽出防身的刀子砍人。刘邵杀文帝时,让他当中书令,送文帝下葬时,他露着身子,光着脑袋,到散骑府去游戏。挽弓拉箭射通直郎周朗,射中他的枕头,作为戏乐,世祖当上皇帝,他被授予征虏将军,南彭城东海二郡太守,出外镇守京口城。
孝建元年(454)他升官使持节、兼管雍梁南北秦四州荆州的竟陵随二郡诸军事、宁蛮校尉、雍州刺史,将军照旧,刘浑到镇任上,叫身边的人写檄文,自称楚王,称年号为永光元年,设置朝廷百官,作为游戏,他的长史王翼之弄到他的手迹证据,一同封存送给孝武帝,孝武派有关部门上奏免除他的官职,让他当平民,送给太常府,除去他的皇室国戚资格,再输送始安郡监狱,孝武帝派员外散骑侍郎戴明宝质问他:“我和你内则亲生兄弟,外则是君臣关系,派你到西边任职,作为国家磐石般的卫护者,怎么发展到图谋我?你的文告檄文手迹,明明白白,你不忠诚不道义竟到这等地步,岂知老天爷保佑善人,你的丑恶的企图难以实现,如果你的计划成功,天下还会有什么人被你宽容?过去的事情不算很遥远,足以作为教训,再加上近年来祸难降临,并不是外人制造的,但应该不断自勉精诚团结,以便长保我国的七百年的统治。你却忽然做出这等事情,确实令人痛心。虽然国家有法典,我怎么忍心对你处以极刑,你好好安养吧,争取活到赤松子、王子吞那样高寿吧。”逼迫他自杀。死后被埋葬在襄阳,当时只十七岁,大明四年(460),被允许回来葬在他的母亲江太妃旁边。太宗即位,被追封为武昌县侯。
王翼之字季弼,琅王牙临沂人,晋黄门侍郎王徽之的孙子,官至御史中丞,会稽太守,广州刺史,死时被谥为肃子。
相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】