夏侯胜字长公,鲁东平人。
少年丧父,好学,从夏侯始昌学《尚书》及《洪范五行传》,善解灾异。
后来侍奉简卿,又向欧阳氏请教。
胜做学问专诚仔细,请教的老师不只一个。
善解说礼之丧服。
胜被朝廷征召做过博士、光禄大夫。
昭帝崩,昌邑王继位,每当出外游戏嬉乐,夏侯胜挡昌邑的乘舆劝阻说“:天久阴而不雨,臣下有图谋皇上的,陛下出外要到何处?”昌邑王发怒,说胜制造妖言,缚起来交给有关官吏,官吏告诉大将军霍光,光不动法。
此时,光与车骑将军张安世图谋要废弃昌邑王。
霍光责备安世以为他泄露了话,安世实际没说。
光召夏侯胜查问,胜说:“《洪范传》云,‘君王不守法则,惩罚经常会荫蔽着他,时刻都有下人攻击在上的’,隐讳而不明言,所以说臣下图谋。”光、安世大惊,因此更加重视经术之士。
后十余日,霍光终于与张安世报告太后,废除了昌邑王,尊立宣帝。
霍光认为群臣向东宫禀奏事情,太后视政,应该懂得经术,于是让夏侯胜用《尚书》教太后,因此夏侯胜提升为长信少府,赐爵关内侯。
夏侯胜因参与谋划废立事,定策安宗庙,又增加食邑千户。
宣帝初即位,要颂扬先帝,下诏给丞相、御史说:“朕细末的身世,蒙受先帝遗德,承继圣业,奉祀宗庙,日夜思念。
孝武帝亲身实践仁义,厉行威武,攘四夷扩大疆土,募集贤士,易服色,更立法功德无量,一言难尽,但是他的庙乐不称,朕甚悲哀。
希望你们与列侯、二千石、博士商议。”于是群臣大议于朝廷中,都说“:应像皇上诏书说的办。”独有长信少府说“:武帝虽然有攘四夷扩大疆土之功,但多杀士众,耗尽人民财力,奢侈无度,天下空虚,百姓流离失所,死者过半。
蝗虫大起,赤地数千里,有的人吃人,积蓄不能恢复,对百姓无恩德,不应为他立庙乐。”公卿都责难夏侯胜说:“这是诏书。”胜说“:诏书不可用,人臣之义,应该直言正论,不应迎合顺从旨意。
议论已出口,即使死了也不后悔。”于是丞相蔡义、御史大夫田广明弹劾上奏夏侯胜责难诏书,毁谤先帝,不道,以及丞相长史黄霸迎合放纵夏侯胜,不检举不弹劾,把他们一起下到监狱。
官员们于是请尊孝武帝庙为世宗,奏《盛德》、《文始》、《五行》之舞,天下世代献纳,来显示盛德。
武帝巡狩到过的郡国共四十九处,都立庙,同高祖、太宗一样。
夏侯胜、黄霸长期关在监狱,霸想从胜学经术,胜以罪将死来拒绝。
霸说:“早晨得知真理,要我当晚死去,都可以。”胜以为他的话高尚,就教他经术。
关在监狱里两个冬天,胜讲论不懈。
到第四年的夏天,关东四十九郡同日地动,有的山崩,毁城郭房屋,死了六千多人。
皇上穿着白衣,回避正殿,派遣使者吊丧慰问吏民,赐给死者棺木钱,并下诏说:“灾害和反常现象是天地的警戒。
朕承洪业,高居士民之上,未能使群生协调。
从前地震北海、琅笽毁坏祖庙,朕很害怕。
希望与列侯、二千石多问儒生,有什么方法应变,弥补朕的缺陷,不要有忌讳。”于是大赦,夏侯胜出狱做了谏大夫给事中,黄霸做扬州刺史。
夏侯胜为人质朴正直,简慢轻忽无威仪,见天子时称皇上为君,在皇上面前相呼字。
皇上也因此亲信他。
胜曾入见天子,而把天子说的话向外人说,皇上知道后责备他,他说:“陛下说的话好,臣特意宣扬它。
尧说的话公布天下,至今被传诵。
臣以为可以传播。”朝廷每有大的评议,皇上知道胜一向正直,对他说“:先生陈述正言,不要顾虑以前的事。”夏侯胜做长信少府,调任太子太傅。
受诏撰《尚书说》、《论语说》,赏赐黄金百斤,年纪九十岁时死于官任上,赐冢茔,葬于平陵。
太后赐钱二百万,为胜穿素服五天,用来报答师傅教诲之恩,儒者以此为荣。
当初,夏侯胜每讲学,常对学生说:“士担心不通经术,经术如果通晓了,那么取卿大夫之服如俯首拾地上的杂草罢了。
经学不通晓,不如回家种田。”胜的叔父的儿子夏侯建,字长卿,师事胜及欧阳高,兼采两说,又向通《五经》的诸儒请教与《尚书》相出入的问题,引正章句,修饰其说。
胜责怪他说:“你所谈的章句小儒,把大的道理弄得支离破碎。”夏侯建也非议夏侯胜做学问粗疏,难以应对别人。
建终于自成一家,做议郎博士,到太子少府。
胜子夏侯兼做左曹太中大夫,孙夏侯尧做官至长信少府、司农、鸿胪,曾孙夏侯蕃做过郡守、州牧、长乐少府。
相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】