广陵厉王刘胥传翻译赏析_广陵厉王刘胥传原文全

  赐给广陵厉王刘胥策命,说:“小子胥,授予你这块红色的土壤,建立你的国家,封在南部,世代为汉皇室的藩篱辅佐。
  古人说过‘:大江之南,五湖之间,那里的人心轻率。
  扬州恃强,夏商周三代远离京畿,天子政令达不到那里。’竭尽你的心智,兢兢业业,就会仁爱和顺,不要沉溺游乐之事,不要亲近小人,言论行事当依法则。
  《书》云:‘臣不作福,不作威,’以后才会没有耻辱。
  广陵王你要谨慎啊!”刘胥身材高大,体魄壮健,喜好游乐,力能扛鼎,空手与熊、野猪等猛兽搏斗。
  行动无法度,所以最终不能成为汉皇室的继承人。
  昭帝初立时,加封刘胥一万三千户。
  元凤年间入朝,又加封一万户,赐钱二千万、黄金三千斤,赐给安车、四匹驾车的马、以及宝剑。
  到宣帝即位,封刘胥的四个儿子———刘圣、刘曾、刘宝、刘昌都为列侯,又立刘胥的小儿子刘弘为高密王。
  用来表彰和赏赐的东西很厚重。
  当初昭帝时,刘胥见皇上年纪小,又没有儿子,有非分之心。
  而楚地崇巫信鬼,刘胥请来女巫李女须,让她下神诅咒。
  女须哭泣说“:孝武皇帝的灵魂附在我身上了。”周围的人都匍匐在地。
  说“:我一定让刘胥当天子。”刘胥赐给女须很多钱,让她到巫山祝祷。
  正巧昭帝驾崩,刘胥说:“女须是个了不起的巫师!”杀牛庆祝祝祷灵验。
  等到昌邑王被征入京,他又让巫师祝祷诅咒。
  后来昌邑王被废,刘胥越来越信任女须等人,屡次赐给钱物。
  宣帝即位,刘胥说:“太子孙为什么反而能够被立为帝呢?”又令女须像以前那样祝祷诅咒。
  另外刘胥的女儿是楚王刘延寿王后的弟媳妇,屡次互相馈赠礼物,私下通信。
  后来刘延寿因谋反被诛杀,审讯牵连到刘胥。
  皇上有令不要治罪,还赐给刘胥黄金前后共五千斤,其他器物也赏赐很多。
  刘胥又听说汉天子立了太子,对他的姬妾南等人说:“我终究不能立为天子。”于是才停止诅咒。
  后来刘胥的儿子南利侯刘宝因杀人被剥夺爵位,回到广陵,与刘胥的姬妾左修通奸。
  事情被发觉,关进监狱,后来被诛杀。
  汉丞相胜之上奏剥夺广陵王射陂草田,分给贫民,奏折批准。
  刘胥又让巫师像以前一样诅咒。
  刘胥宫园中枣树突然长出十几根嫩茎,茎正红色,叶子像素丝一样的白。
  池水变红,鱼死。
  白天有老鼠在王后庭中后肢站立起舞。
  刘胥对姬妾南等人说:“枣、水、鱼、鼠这些怪异很可恶。”过了几个月,诅咒之事被发觉,有关官员追查此事,刘胥非常害怕,为了灭口,毒死巫师与宫人二十多个。
  公卿请求诛杀刘胥,天子派廷尉、大鸿胪前往审讯。
  刘胥谢罪说:“罪该万死,这些罪状,确实都有。
  不过事情已经很久了,请允许我回去仔细想想再全部交招供。”刘胥见过使者后回宫,在显阳殿设置酒宴,与太子刘霸及女儿董訾、胡生等夜饮,让他宠幸的姬妾郭昭君、赵左君等鼓瑟歌舞。
  广陵王自作歌唱道“:想长生啊,却不得善终,长期不安乐啊,年寿何时穷!遵天子期限啊,不能稍延,不能雇人代己去死啊,我将自动远去。”他身边的人流着泪轮流为他斟酒,酒宴直到鸡鸣时才散。
  刘胥对太子霸说“:皇上待我很重,而我太辜负皇上了。
  我死后,尸骨应当暴露在外。
  如果天幸允许安葬,也应薄葬,不要厚葬。”随即用绶带自缢而死。
  他宠幸的姬妾郭昭君等二人都自杀。
  天子加恩,赦免广陵王的几个儿子都为庶人,赐谥号为厉王。
  立六十四年而被诛杀,封国被除。
  七年后,元帝又立刘胥的太子刘霸,这就是孝王,十三年后死去,儿子共王刘意继位,三年后死去。
  儿子哀王刘护继位,十六年后死去。
  刘护没有儿子,绝嗣。
  六年后,成帝又立孝王的儿子刘守,这就是靖王,立二十年后死去。
  儿子刘宏继位,王莽时绝国。
  当初,高密哀王刘弘在本始元年(前73)以广陵王刘胥的小儿子的身份被立,九年后死去。
  儿子顷王刘章继位,三十三年后死去。
  儿子怀王刘宽继位,十一年后死去。
  儿子刘慎继位,王莽时绝国。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】