赠人·曾留宋玉旧衣裳翻译赏析_赠人·曾留宋玉旧衣裳原文_作者李群玉

  《赠人·曾留宋玉旧衣裳》作者为唐朝文学家李群玉。其古诗全文如下:
  曾留宋玉旧衣裳,惹得巫山梦里香。
  云雨无情难管领,任他别嫁楚襄王。
  【前言】
  这首《赠人》诗,所赠之人虽不可考,但从内容可知,对方是一位失恋的多情男子。全诗借用宋玉《高唐赋》与《神女赋》的典故写出。但作者又弄错了这个典故。据《高唐赋》,楚怀王梦中与神女结合,《神女赋》则写楚襄王梦见自己的求爱被洁身自持的神女拒绝,而所谓“宋玉梦神女”是学术界对《神女赋》中究竟是襄王梦还是宋玉梦的另一种学术观点。也就是说和神女有过关系的只有楚怀王一人,并无作者所谓“别嫁宋玉”、“别嫁楚襄王”的情况。
  【注释】
  ⑴宋玉:战国后期楚国辞赋作家,相传他长相秀美,风流倜傥。
  ⑵巫山:指神女。
  ⑶云雨无情:指男女间的私情。
  ⑷楚襄王:战国时楚国国君。楚怀王之子。
  【翻译】
  曾经留下宋玉的旧衣裳,惹得巫山神女梦里添香。男女有情无情很难把握,任由她另又嫁给楚襄王。
  【赏析】
  这首《赠人》诗,所赠之人虽不可考,但从内容可知,对方是一位失恋的多情男子。全诗借用宋玉《高唐赋》与《神女赋》的典故写出。但作者将这个典故的情节弄错了,而下面这篇赏析自然对这个典故的表述也是有错误的。
  据《高唐赋》与《神女赋》:楚怀王在游览云梦泽台馆时,曾经梦遇巫山神女。临别时,神女告诉怀王,她“旦为朝云,暮为行雨”。后人便根据神女的话,用“云雨”来指代男女间的私情。后来宋玉陪侍楚襄王到云梦泽游览,又都曾在梦中会过神女。《赠人》诗开头两句即用宋玉梦遇神女之事。诗人将失恋男子比成宋玉,将他所爱女子比成神女。首句以“衣裳”喻文采,暗示受赠者的文采风流一似宋玉。次句接着说,“惹得”神女动情而入梦。神女因宋玉之文采风流而生向往之情,入梦自荐。然而,美人的心是变化难测的,就说这位巫山神女吧,她先倾心于怀王,后来又钟情于襄王。“惹得”二字很有意味,也很有分寸感,又照顾到了对方的体面。后两句议论,出语真诚,在旷达的劝说中见出对朋友的深情。“云雨无情难管领”的说法尽管偏颇,但对于失恋中的朋友却有很强的针对性,不失为一剂清热疏滞的良药。
  这首诗的成功,很大程度上得力于典故的运用。写诗向一位失恋的朋友进言,最易直露,也最忌直露。这首诗由于借用典故写出,将对失恋友人的劝慰之情说得十分含蓄,委婉得体,给诗情平添了许多韵味。


相关阅读
1 燕公为汉将翻译赏析_燕公为汉将原文_作者胡皓

燕公为汉将,武德奉文思。利用经戎莽,英图叶圣诒。 塞沙制长策,穷石卷摇旗。万里要相贺,三边又在兹。 棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。宠饯纷郊道,充厨竭御司。 尝醪企行迈,听乐 【查看全文】

2 访戴天山道士不遇阅读答案-李白,犬吠水声中,桃花带露浓

访戴天山道士不遇 李白 犬吠水声中,桃花带露浓。 树深时见鹿,溪午不闻钟。 野竹分青霭,飞泉挂碧峰。 无人知所去,愁倚两三松。 14.下列对本诗的理解和分析,不正确的一项是( 【查看全文】

3 玉漏迟·乱离词客少翻译赏析_玉漏迟·乱离词客少原文_作者张尔田

《玉漏迟乱离词客少》作者为宋朝诗人张尔田。其古诗全文如下: 乱离词客少!锦鲸仙去,鹤归华表。把酒生平,都是旧时言笑。零落霜腴润墨,流怨入江南哀调。春恨渺,十年心事, 【查看全文】

4 南乡子·睡起绕回塘翻译赏析_南乡子·睡起绕回塘原文_作者李之仪

《南乡子睡起绕回塘》作者为宋朝诗人李之仪。其古诗全文如下: 睡起绕回塘。不见衔泥燕子忙。前日花梢都绿遍,西墙。犹有轻风递暗香。 步懒恰寻床。卧看游丝到地长。自恨无聊 【查看全文】

5 晚鸡·黯黯严城罢鼓鼙原文_晚鸡·黯黯严城罢鼓鼙翻译赏析_作者崔护

《晚鸡黯黯严城罢鼓鼙》作者是唐朝文学家崔护。其诗文如下: 黯黯严城罢鼓鼙,数声相续出寒栖。 不嫌惊破纱窗梦,却恐为妖半夜啼。 【赏析】 诗中描写的情景应发生在长安城南, 【查看全文】

6 途中见杏花阅读答案-吴融,一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁

途中见杏花 吴融① 一枝红杏出墙头,墙外行人正独愁。 长得看来犹有恨,可堪逢处更难留! 林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游。 更忆帝乡千万树,澹烟笼日暗神州。 【注】①吴融: 【查看全文】