甘霖亭记阅读答案与翻译-韩日缵

发布时间: 2020-02-10
甘霖亭记
韩日缵
甘霖亭者,为前太守荆公纪雨也。荆公守惠之明年,岁在壬戌,自夏五至秋七月不雨,田畴龟坼,郡之人咸曰:“不有播,其曷有获”一月不雨谓之干,再月不雨谓之亢,一时不雨谓之稿,槁则无岁,无岁是无民也。太守荆公容有蹙曰:“天于民务殖之也,非天弃民,太守其不勤民,实弃守也!”
于是罪躬简事,禁酷徙市,损善恶服。撤盖谢乘暴赤日中自宫徂郊日行数十里遍吁于群神。其衷疚,其词伤,其足痕,其形容憔悴。如是者日行之,不雨;旬行之,不雨。行之不辍,尔乃润风墨云密布并发,淹淹祁祁自原野达于畎亩,无不优渥足者。三农慰望,百谷仰荣,咸欢然谓太守格于天而惠于民。郡人平越守张孟奇为甘霖之歌,绅衿之能言者和之。
无何,荆公以内计中考功令,郡之人戚曰:“民无岁,赖公以有岁,国人望公如望岁焉,奈何夺我公?”群走藩大夫御史台、都御史台为公留行。业裹三月粮,叩乞还我良守,不许。荆公去之日,日集万众,积公车不得发两岸攀号至百里外。时余诸荐绅饯公州中,挥涕而别。诗云:“试看东江两岸哭,为官何必要封侯?”
郡人乃鸠工程物,作甘霖亭于江之浒。亭成,父老数十辈造韩子之庭请焉,曰:“伐石为亭以记太守之泽,不日成之矣。我辈登兹亭也,如瞻顾复焉,愿得子之言以勒诸石。”余曰:“公之雨我民也,渗于间阎,沦渍于心髓,其为雨也非一日矣,乃公精诚所结,叩于天而天答之,泽于民而民戴之。”父老徘徊亭下,旦夕必祝。
公名之琦,镇江丹阳县人,万历甲辰进士。
11. 下列句子中划线词的解释不正确的一项是(  )
A. 再月不雨谓之亢              再:二,两个
B. 行之不辍                    辍:停止
C. 父老数十辈造韩子之庭请焉    造:前往
D. 无岁是无民也                岁:岁月
12. 下列对文中划波浪线句子断句正确的一项是(   )
A. 撤盖谢/乘暴赤/日中自宫徂郊/日行数十里/遍吁于群神
B. 撤盖谢乘/暴赤日中/自宫徂郊/日行数十里/遍吁于群神
C. 撤盖谢乘暴赤日/中自宫徂郊/日行数十里遍/吁于群神
D. 撤盖谢乘/暴赤日中自宫/徂郊日行/数十里遍吁于群神
13. 下列对原文有关内容的分析和概括,正确的一项是(  )
A. 甘霖亭是太守荆之琦为求雨所建,亭子建成十多天后雨就落下,十分灵验。
B. 求雨得雨,平越太守张孟奇写诗赞美,当地的士绅都说写得好。
C. 在惠州老百姓的盛情挽留和向朝廷申诉下,荆太守终于暂时留了下来。
D. 亭子建成,人们在一块石碑上刻下了韩日缵对荆太守的歌颂之辞。
14. 将下列句子翻译成现代汉语。
(1)三农慰望,百谷仰荣,咸欢然谓太守格于天而惠于民。
(2)我辈登兹亭也,如瞻顾复焉,愿得子之言以勒诸石。


11. D    12. B    13. D 
14. ①所有种田人欢喜仰望,各种农作物欣欣向荣,人们全都高兴地说太守感动了上天而对老百姓有恩德。
②我们登上了这个亭子,就好像看到荆公又回来了,希望得到你的题记用来刻在石碑上。


【11题详解】
试题分析:本题考查理解常见文言实词在文中含义的能力。这类题目解答时一般要把实词放回到原文中,结合上下文及本句语法关系来推断实词的含义。本题把所给选项逐一放回到原文中,就会发现,D项,“无岁是无民也”的意思是“没有年成老百姓就没办法生活”,“岁”应解释为“收成、年成”。故选D项。
【12题详解】
试题分析:本题考查文言断句能力。文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。
本题画线句子中“撤盖谢乘”是并列结构,其后应断开,排除A、C两项。
再比较B、D两项,“自宫徂郊”的“自……徂”意思是“从……到”,可以看作是固定结构,“自宫徂郊”的意思是从府衙到郊外,中间不能断开,排除D项。
故选B项。
【13题详解】
试题分析:本题考查归纳文章要点的能力,这类题目解答时一般要对文言文的大意基本了解,然后根据选项,在文中找到相关语句,分析选项是否概括全面,翻译是否正确,然后将原文内容和选项加以对比即能发现问题。
A项,“甘霖亭是太守荆之琦为求雨所建”错误,由原文第一段“甘霖亭者,为前太守荆公纪雨也”,以及第四段“伐石为亭以记太守之泽”可知,甘霖亭是为纪念荆公求雨所建,而不是荆公为求雨而建。
B项,“当地的士绅都说写得好”错误,由原文第二段“郡人平越守张孟奇为甘霖之歌,绅衿之能言者和之”可知,郡人平越太守张孟奇写了《甘霖之歌》,有文才的士绅们都来唱和,而不是说“当地的士绅都说写得好”。
C项,“荆太守终于暂时留了下来”错误,由原文第三段“……业裹三月粮,扣阍乞还我良守,不许。荆公去之日,日集万众,积公车不得发,两岸攀号至百里外”可知,荆公并没有“暂时留下来”。
D项,由原文第四段“亭成,父老数十辈造韩子之庭请焉,曰:‘伐石为亭以记太守之泽,不日成之矣。我辈登兹亭也,如瞻顾复焉,愿得子之言以勒诸石。’……父老徘徊亭下,旦夕必祝”,可知选项符合文意。
故选D项。
【14题详解】
试题分析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,这类题目解答时一般要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整。此题翻译时需要注意的关键词句有:
①“三农”,所有种田人;“慰望”,欢喜仰望;“百谷”,各种农作物;“仰荣”,欣欣向荣;“咸”,全都;“格于天”,感动了上天;“惠”,恩德、恩惠;“于”,介词,对;“惠于民”,状语后置句,对老百姓有恩德。
②“兹”,这个;“瞻顾”,看到;“复”,回来;“焉”,助词,不译;“愿”,希望;“子”,你;“之”,助词,的;“言”,文章,这里指题记;“以”,连词,用来;“勒”,刻;“诸”,兼词,之于,“勒诸石”即“勒之于石”,可直接译为“刻在石碑上”。

参考译文:
甘霖亭是为纪念前太守荆公求雨而建的。荆公任惠州太守的第二年,是壬戌年,从夏季的五月到秋季的七月没有下雨,田地都龟裂了,郡里的人悲伤地说:“没有播种,哪里会有收获?”一个月不下雨称作“干旱”,两个月不下雨称作“亢旱”,三个月不下雨称作“枯槁”,枯槁就会没有年成,没有年成老百姓就没办法生活。太守荆公眉头紧锁说:“上天是愿意让百姓生活繁衍的,不是上天抛弃了老百姓,应该是太守不勤政爱民,实际上是上天抛弃太守啊!”
于是太守思过自责,裁减扰民的政务,禁止酷刑,迁移市场。减少膳食,穿粗布衣服。撤去车盖,出门不坐车子。冒着烈日曝晒,从府衙到郊外,一天走几十里,向群神吁请。他的心里内疚,他的言辞伤感,他的脚又青又肿,他的身形面容显得憔悴。像这样整日施行,没有下雨;施行了十天,没有下雨。仍然施行不停止,这才凉风渐起乌云密布,雨挟风势下得又大又多,从原野到耕地,全都下了齐脚深的雨水。所有种田人欢喜仰望,各种农作物欣欣向荣,人们全都高兴地说太守感动了上天而对老百姓有恩德。郡人平越太守张孟奇写了《甘霖之歌》,有文才的士绅们都来唱和。
没过多久,荆公由于朝廷考核优等当上了考功令,郡里的人悲伤地说:“百姓没有年成,依靠荆公才有了年成,百姓们盼望荆公就像盼望好的年成,为什么要夺走我们的父母官?”众人群聚奔走于藩臬大夫御史台、都御史台,希望荆公能留下来。备办了三个月的粮食,前往朝廷申诉请求归还自己的好太守,不被允许。荆公离开的时候,一天就聚集了万余人,让公车停下来不能出发,两岸的老百姓互相挽着哭泣送到了百里之外。当时我陪同各位士绅在州府中为荆公饯行,挥泪告别。有首诗说:“试看东江两岸哭,为官何必要封侯?”
郡里的人们于是聚集工匠计算准备物料,在江边建造了甘霖亭。亭子建成,几十位父老到我家里请求说:“采伐石料修建亭子用来纪念太守的恩泽,很快就要建成了。我们登上这个亭子,就好像看到荆公又回来了,希望得到你的题记用来刻在石碑上。”我说:“荆公为我们的百姓求来好雨,洒落在每户人家,润泽在每个人的心里,他求雨不只是一天,这是他的精诚所聚结,向天叩请而天应答了他,惠泽了百姓而百姓也感激他。”父老们在亭下徘徊,早晚一定前往祝祷。
荆公的名字叫做之琦,是镇江丹阳县人,万历甲辰科进士。



相关阅读
1 魏高祖游华林园,观故景阳山阅读答案与翻译-《资治通鉴·齐纪六》

魏高祖游华林园,观故景阳山,黄门侍郎郭祚曰:山水者,仁智之所乐,宜复修之。帝曰:魏明帝以奢失之于前,朕岂可袭之于后乎!帝好读书,手不释卷,在舆、据鞍,不忘讲道。善 【查看全文】

2 戴胄犯颜执法阅读答案与翻译

戴胄犯颜①执法 上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:据法应流⑤。上怒曰:卿欲守 【查看全文】

3 传是楼记阅读答案与翻译-[清]汪琬

传是楼记 [清]汪琬 ①昆山徐健菴先生,筑楼于所居之后,凡七楹。间命工斫为橱,贮书若干万卷。先生召诸子登斯楼而诏之曰:吾徐先世,故以清白起家,吾耳目濡染旧矣。盖尝慨夫为 【查看全文】

4 沈君理传原文_文言文沈君理传翻译赏析

文言文《沈君理传》出自栏目《文言文大全》,其诗文如下: 【原文】 沈君理字仲伦,吴兴人也。祖僧畟,梁左民尚书。父巡,素与高祖相善,梁太清中为东阳太守。侯景平后,元帝 【查看全文】

5 《答段缝书》阅读答案与翻译

答段缝书 [宋]王安石 段君足下:某在京师时,尝为足下道曾巩善属文,未尝及其为人也。还江南,始熟而慕焉友之,又作文粗道其行。惠书以所闻诋巩行无纤完,其居家,亲友惴畏焉, 【查看全文】

6 秦攻魏,取宁邑阅读答案解析与翻译-《战国策·赵策四》

秦攻魏,取宁邑,诸侯皆贺。赵王使往贺,三反不得通。赵王忧之,谓左右曰:以秦之强,得宁邑,以制齐、赵。诸侯皆贺,吾往贺而独不得通,此必加兵我,为之奈何?左右曰:使者 【查看全文】