《送鲁郡刘长史迁弘农长史》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:
鲁国一杯水,难容横海鳞。
仲尼且不敬,况乃寻常人。
白玉换斗粟,黄金买尺薪。
闭门木叶下,始觉秋非春。
闻君向西迁,地即鼎湖邻。
宝镜匣苍藓,丹经埋素尘。
轩后上天时,攀龙遗小臣。
及此留惠爱,庶几风化淳。
鲁缟如白烟,五缣不成束。
临行赠贫交,一尺重山岳。
相国齐晏子,赠行不及言。
托阴当树李,忘忧当树萱。
他日见张禄,绨袍怀旧恩。
【注释】
1、弘农:虢州,天宝元年改为弘农郡,治所在今河南灵宝县西南。
2、横海鳞:巨鲸。
3、“白玉”四句:言己历抵诸侯,却极不树意。
4、宝镜:黄帝所用之镜。相传黄帝铸十五镜。丹经:传说黄帝曾登王屋山授丹经。
5、轩后,即黄帝。
6、鲁缟:鲁地生产的白绢。缣:细绢。不成束:唐制,帛以十端为束,今只五匹,故云“不成束”
7、“相国”二句:《晏子春秋·内篇杂上》:“曾子将行,晏子送之曰:‘君子赠人以轩,不若以言,吾请以言乎,以轩乎?’曾子曰:‘请以言。’”
8、“他日”二句:《史记·范睢列传》载:魏中大夫须贾使齐,范睢从。贾疑范睢通齐,魏相使人答之,几死。后逃入秦国,为秦相,号曰张禄,而魏不知。魏闻秦将东伐韩魏,遣须贾使秦。范唯闻之,敝衣微行见须贾,须贾怜之,取一娣(厚缯)袍赐睢。后知张禄即范睢,大恐。范睢数其罪当死,然“以绨袍恋恋有故人之意”,故赦之。
【翻译】
鲁国官人胸怀如一杯水那么小器,难以容纳横海而渡的鲸鱼。孔仲尼都受不到他们的尊敬,何况一般人呢?白玉才换一斗粟米,黄金之才只值一尺薪木的价钱。在树叶纷纷凋落的时候闭门而思,开始感觉秋天的萧条真比不上春天。听说你要调往西边弘农郡,那是邻近鼎湖的地方。黄帝曾经在那里埋下宝镜和丹经,估计现在已经是匣生厚厚的苍藓,白尘茫茫。黄帝骑龙上天的时候,那些小臣们也想攀龙须而去,结果纷纷落地。那地方素有黄帝遗爱,风俗淳厚,百姓善良。鲁国的丝绸白如云雾,虽然五匹不是一整包装。你临行把它赠送与我这个贫穷的朋友,一尺就重于泰山,何况五匹。相国齐晏子,给曾子送行,赠言不赠物,我也给你赠送几句话:种桃树李树可以夏天乘凉,种植萱草可以忘忧,交朋友要交有德行有才华的。如果有朝一日我发达了,一定会象秦朝宰相张禄一样不忘你的送衣袍之恩。
相关阅读
1 月夜江行寄崔员外宗之翻译赏析_月夜江行寄崔员外宗之原文_作者李白
《月夜江行寄崔员外宗之》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 飘飘江风起,萧飒海树秋。 登舻美清夜,挂席移轻舟。 月随碧山转,水合青天流。 杳如星河上,但觉云林幽。 归 【查看全文】
2 李白:苏台览古《 苏台览古 》 作者 :李白 原文 : 旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。 只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。 注释 : 1、苏台:即姑苏台,故址在今江苏省苏州市西南姑苏山上。览: 【查看全文】
3 送薛九被谗去鲁翻译赏析_送薛九被谗去鲁原文_作者李白《送薛九被谗去鲁》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 宋人不辨玉,鲁贱东家丘。我笑薛夫子,胡为两地游。 黄金消众口,白璧竟难投。梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。 凤凰宿谁 【查看全文】
4 李白描写月亮的诗句李白描写月亮的诗句 1、明月出天山,苍茫云海间。 2、长安一片月,万户捣衣声。 3、却下水晶帘,玲珑望秋月。 4、耐可乘明月,看花上酒船。 5、摇荡女萝枝,半挂青天月。 6、花间 【查看全文】
5 巴女词·巴水急如箭翻译赏析_巴女词·巴水急如箭原文_作者李白《巴女词巴水急如箭》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 巴水急如箭,巴船去若飞。 十月三千里,郎行几岁归。 【前言】 《巴女词》是诗人李白的五言绝句,被选入《全唐诗 【查看全文】
6 送梁公昌从信安北征翻译赏析_送梁公昌从信安北征原文_作者李白《送梁公昌从信安北征》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 入幕推英选,捐书事远戎。 高谈百战术,郁作万夫雄。 起舞莲花剑,行歌明月弓。 将飞天地阵,兵出塞垣通。 祖席 【查看全文】