钓台·巨舰只缘因利往翻译赏析_钓台·巨舰只缘因利往原文_作者李清照

  《钓台·巨舰只缘因利往》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下:
  巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来。
  往来有愧先生德,特地通宵过钓台。
  【前言】
  《钓台》是宋代女词人李清照所作的七言绝句。此诗表达了作者对汉隐士严子陵的崇敬之情,作品主要对为名缰利索所羁的世人作了形象的刻画。诗人承认自己挣脱不开名缰利索,同时也是不愿为名缰利索所羁。
  【注释】
  ⑴钓台:相传为汉代严子陵垂钓之地,在桐庐(今属浙江)县东南。西汉末年,严光(字子陵)与刘秀是朋友,刘秀称帝(汉光武帝)后请严江做官,光拒绝,隐居在浙江富春江。其垂钓之所后人为钓,亦名严滩。
  ⑵巨舰:大船。
  ⑶扁舟:小船。
  ⑷先生德:先生,指严光。北宋范仲淹守桐庐时,于钓台建“严先生祠堂”,并为之作记,其中云:“先生之德,山高水长。”
  ⑸通宵过钓台:严光不为名利所动,隐居不出,后人每每自愧不如,故过钓台者,常于夜间往来。明郎瑛《七修类稿》卷三十《赵基严台诗》记“汉严子陵钓台,在富春江之涯。有过台而咏者曰‘君为利名隐,我为利名来。羞见先生面,黄昏过钓台。”
  【翻译】
  大船只是因为谋利才去,小舟也是为了沽名而来。先生的品德使往来的人惭愧,他们特地趁黑夜悄悄过钓台。
  【赏析】
  前两句“巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来”,“巨舰”指得是向往财富极力去获取财富的人。“扁舟”指通过结交认识权贵从而获取名利的人。这两句渲染追名逐利的凡夫俗子的多和繁忙。无论是为利,或者是为名,皆是一些向往钱财和权力的唯利是图的人,与隐者严子陵不为名利的高尚品德相违背,从而表现出隐者严子陵不图名利的高尚品格。
  后两句“往来有婉先生德,特地通宵过钓台。“先生德”指严子陵不图名利,在钓台隐居的高尚品德。句中使用了“用典”的手法,引用严子陵过钓台的典故,从而突出严子陵的淡泊不仕的情操。
  一二句“巨舰只缘因利往,扁舟亦是为名来”对三四句“往来有愧先生德,特地通宵过钓台”起到了反衬作用,并描绘出当时社会追逐名利的现象。
  全诗通过一二句和三四句的对比道出了诗人自己挣脱不开追求名利贪图钱财的社会,同时也是不愿为追求名利贪图钱财的社会所束缚,体现出诗人洁身自好,不图名利的情操。


相关阅读
1 鹧鸪天·桂花翻译赏析_鹧鸪天·桂花原文_作者李清照

《鹧鸪天桂花》作者为唐朝文学家李清照。其古诗全文如下: 暗淡轻黄体性柔,情疏迹远只香留。何须浅碧轻红色,自是花中第一流。 梅定妒,菊应羞,画栏开处冠中 秋。骚人可煞无 【查看全文】

2 多丽·咏白菊翻译赏析_多丽·咏白菊原文_作者李清照

《多丽咏白菊》作者为宋朝诗人李清照。其古诗全文如下: 小楼寒,夜长帘幕低垂。恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼。也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,莫 【查看全文】

3 渔家傲·雪里已知春信至翻译赏析_渔家傲·雪里已知春信至原文_作者李清照

《渔家傲雪里已知春信至》作者为宋朝诗人、文学家李清照。其古诗全文如下: 雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。 造化可能偏有意,故 【查看全文】

4 古诗玉楼春·红酥肯放琼苞碎翻译赏析_玉楼春·红酥肯放琼苞碎原文_作者李清照

《玉楼春红酥肯放琼苞碎》作者为宋朝诗人欧阳修。其古诗全文如下: 红酥肯放琼苞碎,探著南枝开遍未。不知酝藉几多香,但见包藏无限意。 道人憔悴春窗底,闷损阑干愁不倚。要 【查看全文】

5 临江仙·庭院深深深几许原文_临江仙·庭院深深深几许翻译赏析_作者李清照

《临江仙庭院深深深几许》作者是宋朝文学家李清照。其古诗全文如下: 庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。柳梢梅萼渐分明,春归秣陵树,人老建康城。 感月吟风多少事,如今老去无 【查看全文】

6 感怀·寒窗败几无书史翻译赏析_感怀·寒窗败几无书史原文_作者李清照

《感怀寒窗败几无书史》作者为唐朝文学家李清照。其古诗全文如下: 寒窗败几无书史,公路可怜合至此。 青州从事孔方兄,终日纷纷喜生事。 作诗谢绝聊闭门,燕寝凝香有佳思。 【查看全文】