陶鲁,字自强,荫授新会丞阅读答案与翻译-《明史·陶鲁传》

发布时间: 2020-09-21
陶鲁,字自强,荫授新会丞。当是时,广西瑶流劫高、廉、惠、肇诸府,破城杀吏无虚月。香山、顺德间,土寇蜂起,新会无赖子群聚应之。鲁召父老语曰:“贼气吞吾城,不早备且陷,若辈能率子弟捍御乎?”皆曰“诺”。乃筑堡寨,缮甲兵,练技勇,以孤城捍贼冲。贼来犯,辄击破之。天顺七年,秩满,巡抚叶盛上其绩,就迁知县。寻以破贼功,进广州同知,仍知县事。成化二年从总督韩雍征大藤峡。雍在军严重,独于鲁未尝不虚已。用其策,辄有功。其冬会参将王瑛破剧贼廖婆保等于钦、化州,大获,玺书嘉劳。明年,贼首黄公汉等猖獗,偕参将夏鉴等连破之思恩、浔州。两广自韩雍去,罢总督不设,帅臣观望相推诿,寇盗滋蔓。鲁奏请重臣仍开府梧州,遂为永制。秩满,课最,进副使。鲁治兵久。贼剽两粤,大者会剿,小者专征,所向奏捷。二十年,以征荔浦瑶功,增俸一级。又九载,课最,进湖广按察使,治兵两广如故。弘治四年,改湖广左布政使兼广东按察副使,领岭西道事。人称之为“三广公”。鲁善抚士多智计谋定后战凿池公署后为亭其中不置桥夜则召部下计事以版度一人语毕令退如是凡数人,乃择其长而参伍用之,故常得胜算而机不泄。历官四十五年,始终不离兵事。大小数十战,凡斩馘二万一千四百有奇,夺还被掠及抚安复业者十三万七千有奇,两广人倚之如长城。然鲁将兵不专尚武,尝言:“治寇贼,化之为先,不得已始杀之耳。”每平贼,率置县建学以兴教化。十一年,鲁卒,其子进副千户,世袭。嘉靖初,鲁殁三十载矣,新会人思其德,颂于朝,赐祠祀之。
(选自《明史·陶鲁传》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.鲁善抚士/多智计/谋定后战/凿池公署后/为亭其中/不置桥/夜则召部下计事/以版度一人/语毕/令退
B.鲁善抚士/多智计谋/定后战/凿池公署后/为亭其中/不置桥/夜则召部下计事/以版度一人/语毕/令退
C.鲁善抚士/多智计/谋定后战/凿池公署/后为亭/其中不置桥/夜则召部下计事/以版度一人/语毕/令退
D.鲁善抚士/多智计谋/定后战/凿池公署/后为亭/其中不置桥/夜则召部下计事/以版度一人/语毕/令退
11.文中加点词语,古今意义不完全一致的一组是
A.无赖     子弟
B.严重     猖獗
C.始终     长城
D.不得已   教化
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是
A.陶鲁初任县丞,展现非凡才能。两广境内贼寇蜂起,陶鲁能发动长者,动员百姓,共同抵御流寇,在他的带领下,新会百姓总能击退敌人。
B.陶鲁军功显赫,仕途少有挫折。陶鲁受到巡抚叶盛的赏识,得到升迁,又因战功得到皇帝的嘉奖,为官四十五年,权位盛极一时,成为一代名臣。
C.陶鲁治兵仁德,注重百姓教化。陶鲁心怀仁德,他认为要感化贼寇,而不是动用武力;陶鲁每平定一个地方,都会在那里建学校教化当地百姓。
D.陶鲁政绩显著,深受百姓爱戴。陶鲁为政一方,百姓深受其恩,两广百姓倚重他,视他为“长城”,陶鲁去世三十年,新会人对其恩德念念不忘。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)乃筑堡寨,缮甲兵,练技勇,以孤城捍贼冲。
(2)两广自韩雍去,罢总督不设,帅臣观望相推诿,寇盗滋蔓。

参考答案:
(1)A   A.句意:陶鲁善于抚慰士人,足智多谋,谋略确定后才去作战。他在办公处所后面开凿一个池塘,在池中建一个亭子,却不建桥梁。夜间就召部下到亭中议事,用木板把一人接过来,商议完毕,让他回去。“善抚士”与“多智计”结构对称,“谋定”是“谋略确定”的意思,不可断,排除BD.“为亭其中”是“为亭(于)其中”的省略句,“其中”是句子状语,不可断,故选A。
(2)B  B.严重:古义,威严持重;今义,程度副词。
(3)C  C.“而不是动用武力”错误,原文“治寇贼,化之为先,不得已始杀之耳”,防治盗贼,要先感化他们,万不得已才杀死他们。
(4)①于是修筑营寨,整治兵器装备,练习武艺和勇力,要凭一座孤城来抵御敌寇的进攻。
②两广自韩雍离开后,便不再设置总督一职,诸路长官观望形势相互推卸责任,盗贼侵扰劫掠的事情日益增多。


参考译文:
陶鲁,字自强,因先辈的功勋被授职为新会县丞。当时,广西瑶民流窜劫掠高、廉、惠、肇各府,没有一个月不攻破城池、杀死官吏的。香山、顺德一带土匪成群,新会县那些游手好闲、品行不端的人成群聚集与他们相呼应陶鲁召集有威望的长者,对他们说:“贼寇的气焰似要吞灭我们的县城,如果不早作准备城池将会被攻陷,你们这些人能率领子弟抵挡吗?”他们都答应说:“好的。”于是修筑营寨,整治兵器装备,练习武艺和勇力,要凭一座孤城来抵御敌寇的进攻。敌寇进犯,总能把他们击退。天顺七年,陶鲁任职期满,巡抚叶盛上奏他的功绩,朝廷就地提升他,让他任知县。不久,他又因攻破贼寇的功绩,晋职广州同知,仍然主持新会县的政事。成化二年,跟随总督韩雍前往大藤峡征讨,韩雍在军中威严持重,只在陶鲁面前总流露出谦逊的神色。韩雍每每采纳陶鲁的计谋,总能获得军功。这年冬天,与参将王瑛在钦、化二州打败大盗廖婆保等人,大获全胜,获得皇帝嘉奖。第二年,贼人头目黄公汉任意横行,陶鲁与参将夏金等人在思恩、浔州大败贼人。两广自韩雍离开后,便不再设置总督一职,诸路长官观望形势相互推卸责任,盗贼侵扰劫掠之事日益增多。陶鲁奏请朝廷遣派重臣在梧州建立府署,后来成为惯例。任期届满,陶鲁在官吏考核中获得最好等级,提升为副使。陶鲁带兵时间长,贼人劫掠两广,如果是大贼,陶鲁调动几个部队一同破敌;如果是小贼,陶鲁会自主征讨,所向披靡。成化十年,因征讨荔浦瑶民有功,增加一级俸禄;又过九年,在官吏考核中获得最好等级,升为湖广按察使,仍统帅两广军队。弘治四年,改任湖广左布政使兼广东按察副使,兼任岭西道事。民间尊称为“三广公”。陶鲁善于抚慰士人,足智多谋,谋略确定后才去作战。他在办公处所后面开凿一个池塘,在池中建一个亭子,却不建桥梁。夜间就召部下到亭中议事,用木板把一人接过来,商议完毕,让他回去。像这样总共跟几个人商量,综合比较选择其中最好的采用,因此他常能克敌制胜却又不泄露机密。陶鲁做官四十五年,始终不离开军事,历经大小几十次战役,总共斩敌二万一千四百多,夺回被劫掠以及安抚恢复旧业的人有十三万七千多,两广人倚重他,把他当作“长城”。然而陶鲁带兵却不唯独偏重武力他曾说:“防治盗贼,要先感化他们,万不得已才杀死他们。”每当平定贼寇,都在那里设县建校来教化当地人民。弘治十一年,陶鲁去世。他的儿子晋升为副千户,得以世袭。嘉靖初年,陶鲁去世三十年了,新会人还感念他的恩德,向朝廷请示表彰他的功绩,朝廷下令建祠堂让后人祭祀。


相关阅读
1 沈有容,字士弘,宣城人阅读答案与翻译-《明史 沈有容传》

沈有容,字士弘,宣城人。幼走马击剑,好兵略。举万历七年武乡试。蓟辽总督梁梦龙见而异之,用为昌平千总。复受知总督张佳胤,调蓟镇东路,辖南兵后营。 十二年秋,朵颜长昂以 【查看全文】

2 年富,字大有,怀远人阅读答案与翻译

年富,字大有,怀远人。本姓严,讹为年。以会试副榜授德平训导。年甫逾冠,严重如老儒。英宗嗣位,上言:府军前卫幼军,本选民间子弟,随侍青宫。今死亡残疾,佥①补为扰。请 【查看全文】

3 罗亨信,字用实,东莞人阅读答案与翻译-《明史·罗亨信传》

罗亨信,字用实,东莞人。永乐二年进士。仁宗嗣位,始召入为御史。监通州仓储,巡按畿内。 英宗即位之三月,擢右佥都御史,练兵平凉、西宁。正统二年,蒋贵讨阿台、朵儿只伯, 【查看全文】

4 宋濂,字景濂阅读答案与翻译-《明史·宋濂传》

宋濂,字景濂。幼英敏强记,就学于闻人梦吉,通《五经》,复往从吴莱学。已,游柳贯、黄溍之门,两人皆亟逊濂,自谓弗如。元至正中,荐授翰林编修,以亲老辞不行,入龙门山著 【查看全文】

5 王仪,字克敬,文安人阅读答案与翻译-《明史·王仪传》

王仪,字克敬,文安人。嘉靖二年进士。除灵璧知县。以能,调嘉定。七年擢御史,巡按陕西。秦府豪占民产,仪悉夺还民。延绥大饥,朝命陕西布政使胡忠为巡抚,仪论罢之。 已,巡按 【查看全文】

6 伍文定,字时泰,松滋人阅读答案与翻译

伍文定,字时泰,松滋人。父琇,贵州参议。文定登弘治十二年进士。有膂力,便弓马,议论慷慨。授常州推官,精敏善决狱,称强吏。魏国公徐俌与民争田,文定勘归之民。 刘瑾入 【查看全文】