金兴旺,不详所始,为威武卫指挥佥事阅读答案与翻译-《明史·金兴旺传》

发布时间: 2021-05-22
金兴旺,不详所始,为威武卫指挥佥事,进同知。洪武元年,大将军徐达自河南至陕西,请益兵守潼关。以兴旺副郭兴守之,进指挥使。明年攻临洮,移兴旺守凤翔,转军饷。未几,贺宗哲攻凤翔,兴旺与知府周焕婴城守。敌编荆为大箕,形如半舫。每箕五人,负之攻城,关石不能入。投最焚之,辄扬起。乃置钩藁中,掷着其隙,火遂炽,敌弃箕走。复为地道薄城。城中以矛迎刺,敌死甚众,而攻不已。兴旺与焕谋曰:“彼谓我援师不至,必不敢出。乘其不意击之,可败也。”港出西北门,奋战,敌少却。会百户王辂自临洮收李思齐降卒东还即以其众入城共守敌拔营去众欲追之辂曰未败而退诱我也遗骑侦之。至五里坡,伏果发。还师复围城。众议欲走,兴旺叱曰:“天子以城畀我,宁可去耶!”以辂所将皆新附,虑生变,乃括城中贤畜积庭中,令曰:“敌少缓,当大犒新兵。”新兵喜,协力固守。相持十五日,敌闲庆阳下,乃引去。帝遭使以金绮劳兴旺等。明年,达入沔州,遣兴旺与张龙由凤翔入连云栈,合攻兴元。守将降,以兴旺守之。擢大都督府佥事。蜀将吴友仁帅众三万寇兴元,兴旺悉城中兵三千御敌。面中流失,拔矢复战,斩数百人。敌益众,乃敛兵入城。友仁决濠填堑,为必克计。达闻之,令傅友德夜袭木槽关,攻斗山寨。人持十炬,连亘山上。友仁惊遁。兴旺出兵蹑之,坠崖石死者无算。友仁自是气夺。时兴旺威镇陇蜀,国初诸都督中城守功,以兴旺为首。
(节选自《明史·金兴旺传》)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(   )
A. 会百户王辂自临洮收李思齐/降卒东还即以其众入城/共守敌拔营去/众欲追之/辂曰/未败而退/诱我也/
B. 会百户王辂自临洮收李思齐降卒东还/即以其众入城共守敌拔营去/众欲追之/辂曰/未败而退/诱我也/
C. 会百户王辂自临洮收李思齐降卒东还/即以其众入城共守/敌拔营去/众欲追之/辂曰/未败而退/诱我也/
D. 会百户王辂自临洮收李思齐/降卒东还即以其众入城共守/敌拔营去/众欲追之/辂曰/未败而退/诱我也/
11. 下列对文中加点词语相关内容的解说,不正确的一项是(   )
A. 洪武,明太祖朱元璋的年号。年号是中国封建王朝的一种纪年的方式,由汉武帝首创。
B. 潼关,是守护关中的军事要塞,贾谊《过秦论》中“叩关而攻秦”的“关”就指这里。
C. 百户,官名,隶属于千户,明清时军队中的低级军官,一般负责日常管理和军事训练。
D. 陇蜀,地名。陇,指甘肃;蜀,指四川。后用“得陇望蜀”比喻人心不足,所求无厌。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
A. 金兴旺善于守御,深受信任。他多次转调守护重要关隘,徐达对他信任有加,坚守凤翔十五天,多次化解敌人进攻,受到皇帝嘉奖。
B. 金兴旺治军有方,安抚人心。在坚守风翔时,金兴旺收集城中的钱物,激励刚刚收编的士兵,调动士气,让其齐心协力,最终守住了城池。
C. 金兴旺作战勇猛,不畏强敌。面对十倍于已的敌人,金兴旺全力迎敌。即使脸被乱箭射中,仍然杀敌数百,震慑敌军,击退了吴友仁的进攻。
D. 金兴旺守城功大,声威赫赫。金兴旺守卫城池时全力御敌,坚守到底,绝不弃城,威力震慑院、蜀地区,在建国初各位都督中,功劳显著。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)众议欲走,兴旺叱曰:“天子以城畀我,宁可去耶!”
(2)故益众,乃敛兵入城。友仁决濠填堑,为必克计。


10. C 
11. B 
12. C 
13. (1)众人商量准备逃走,兴旺叱责说:“天子把这座城交给了我们,怎么能逃走呢?”
(2)敌人越来越多,于是收兵进城。吴友仁挖开护城河填塞沟堑,做一定要攻克城池的打算。

参考译文
金兴旺,早年事迹不详。担任威武卫指挥佥事,晋升同知。洪武元年(1368),大将军徐达自河南至陕西,请求增加部队守卫潼关,命兴旺协助郭兴镇守,晋升为指挥使。第二年攻打临洮,兴旺移师镇守凤翔,转运军饷。不久,贺宗哲攻打凤翔,兴旺和知府周焕守城。敌人用荆条编成大箕,形状似半舫,背负着大箕攻城,矢石不能进入。兴旺投稻草焚烧,但稻草遇风扬起。于是把铁钩置于稻草中,再把稻草掷入敌人的空隙中,火着了,敌人弃箕而逃。敌人又改从地道攻城,城中士卒用长矛迎刺,敌人死伤很多,但仍进攻不止。兴旺和周焕商量说“:敌人认为我们援军不至,必不敢出城。我们出其不意,主动攻击,可以败敌。”于是率兵潜出西北门,奋力攻战,敌人稍有退却。这时正遇上百户王辂自临洮收编了李思齐的部队返回,进城共同守卫。敌人撤走,众将都想追击,王辂说“:敌人没败而退,是诱惑我们追击。”于是派骑兵侦察,到五里坡,果然发现敌兵设伏。敌人设计不成,又回师攻城。众人商量准备逃走,兴旺叱责说:“这座城既然交给了我们,我们就应坚守到底,怎么能逃走呢?”因王辂的部队都是新附的,担心他们叛变,于是收集城中的钱财和牲畜,放于庭中,下令道“:敌人攻击稍缓时,当大大地犒劳新兵。”新兵十分高兴,齐心协力固守城池,和敌人相持十五天,敌人听说庆阳被攻下,匆忙撤走。太祖派使者用金绮犒劳兴旺等人。
  第二年,徐达进入沔州,派兴旺和张龙由凤翔进入连云栈,联合攻打兴元。敌守将投降,命兴旺镇守,兴旺被提升为大都督府佥事。蜀将吴友仁率兵三万进攻兴元,兴旺率领城中的全部兵力共计三千人御敌。他脸中流矢,拔出后又投入战斗,杀敌数百人。敌人越来越多,于是收兵进城。友仁决濠填堑,誓要攻破此城。徐达得知,命令傅友德夜袭木槽关,攻打斗山寨,每人拿十个火炬,相互连接在山上。友仁十分害怕,逃跑了。兴旺出兵攻打,敌人坠入悬崖而死的不计其数,友仁从此元气大伤。此时兴旺威震陇、蜀。而建国初诸都督中,守城功劳最大是兴旺。


相关阅读
1 俞通海,字碧泉,其先濠人也阅读答案与翻译

俞通海,字碧泉,其先濠人也。父廷玉徙巢。元末,盗起汝、颍。廷玉父子与赵普胜、廖永安等结寨巢湖,有水军千艘,数为庐州左君弼所窘,遣通海间道归太祖。太祖方驻师和阳,谋 【查看全文】

2 杨循吉,字君谦,吴县人阅读答案与翻译-《明史·杨循吉传》

杨循吉,字君谦,吴县人。成化二十年登进士第,授礼部主事。善病,好读书,每得意,手足踔掉不能自禁,用是得颠主事名。一岁中,数移病不出。弘治初,奏乞改教,不许。遂请致 【查看全文】

3 文震孟,字文起,待诏征明曾孙也阅读答案与翻译

文震孟,字文起,待诏征明曾孙也。祖圉子博士彭,父卫辉同知元发,并有名行。震孟弱冠举于乡,十赴会试。至天启二年,殿试第一,授修撰。 时魏忠贤渐用事,数斥逐大臣。震孟愤 【查看全文】

4 《明史·罗喻义传》阅读答案与翻译

罗喻义,字湘中,益阳人。万历四十一年进士。改庶吉士,授检讨。请假归。天启初还朝,历官谕德。六年擢南京国子祭酒。诸生欲为魏忠贤建祠,喻义惩其倡者,乃已。忠贤党辑东林 【查看全文】

5 郭惟贤,字哲卿,晋江人阅读答案与翻译-《明史·郭惟贤传》

郭惟贤,字哲卿,晋江人。万历二年进士。自清江知县拜南京御史。张居正既死,吴中行、赵用贤等犹未录。会皇长子生,诏赦天下,惟贤因请召诸臣。冯保恶其言,谪江山丞。保败, 【查看全文】

6 程国祥,字仲若,上元人阅读答案与翻译

程国祥,字仲若,上元人。举万历三十二年进士。历知确山、光山二县,有清名。迁南京吏部主事,乞养归。服阕,起礼部主事。天启四年,吏部尚书赵南星知其可任,调为己属,更历 【查看全文】