黄霸字次公,淮阳阳夏人也阅读答案与翻译

黄霸字次公,淮阳阳夏人也。霸少学律令,喜为吏,武帝末以待诏入钱赏官,补侍郎谒者,坐同产有罪劾免。后复入谷沈黎郡,使领郡钱谷计。以廉称,察廉为河南大守丞。用宽和为名。召以为廷尉正,数决疑狱,庭中祢平。守丞相长史,坐公卿大议廷中知长信少府夏侯胜非议诏书大不敬,霸阿从不举劾,皆下廷尉。霸因从胜受《尚书》狱中,积三岁乃出。上擢霸为扬州刺史。以贤良高第为颍川太守。使邮亭乡官皆畜鸡豚,以赡鳏寡贫穷者。然后为条教,置父老师帅伍长,班行之于民间,劝以为善防奸之意,及务耕桑,节用殖财,种树畜养,去食谷马。吏民见者,语次寻绎,问它阴伏,以相参考。尝欲有所司察,择长年廉吏遣行,属令周密。支出,不敢舍邮亭,食于道旁,乌攫其内。民有欲诣府口言事者适见之,霸与语道此。后日吏还谒霸,霸见迎劳之,曰:“甚苦!食于道旁乃为乌所盗肉。”吏大惊,以霸具知其起居,所问豪氂不敢有所隐。鳏寡孤独有死无以葬者,霸具为区处,某所大木可以为棺,某亭猪子可以祭,吏往皆如言。其识事聪明如此,吏民咸称神明。奸人去入它郡,盗贼日少。霸力行教化而后诛罚,务在成就全安长吏。许丞老,病聋,督邮白欲逐之,霸曰:“许丞廉吏,虽老,尚能拜起送迎,正颇重听,何伤?且善助之,毋失贤者意。”或问其故霸曰数易长吏送故迎新之费及奸吏缘绝簿书盗财物公私费耗甚多所易新吏又未必贤徒相益为乱凡治道去其泰甚者耳霸以外宽内明得吏民心,户口岁增,治为天下第一。(节选自《汉书·卷八十九·循吏传第五十九》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.或问其故/霸曰/数易长吏/送故迎新之费及奸吏缘绝簿书盗财物/公私费耗甚/多所易新吏又未必贤/徒相益为乱/凡治道/去其泰甚者耳/
B.或问其故/霸曰/数易长吏/送故迎新之费及奸吏缘绝簿书盗财物/公私费耗甚多/所易新吏又未必贤/徒相益为乱/凡治/道去其泰甚者耳/
C.或问其故/霸曰/数易长吏/送故迎新之费及奸吏缘绝簿书盗财物/公私费耗甚/多所易新吏又未必贤/徒相益为乱/凡治/道去其泰甚者耳/
D.或问其故/霸曰/数易长吏/送故迎新之费及奸吏缘绝簿书盗财物/公私费耗甚多/所易新吏又未必贤/徒相益为乱/凡治道/去其泰甚者耳/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.入钱,缴纳钱财,下文“入谷”义为纳谷于官府,汉有以入钱入谷买官的传统。
B.同产,同母所生,亦指同母所生者。文中黄霸因亲兄弟犯罪而被罢免侍郎谒者。
C.高第,考试及考核官吏成绩优秀。黄霸因品德贤良、考核成绩优秀担任颍川太守。
D.邮亭,古时传递文书的人沿途休息的处所,看起来像一个亭子,所以称为邮亭。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.黄霸爱好学习,有所追求。他年少时就学习法律条令,喜好为官;后来与夏侯胜一起被下交给廷尉去审罪,在狱中他求教夏侯胜学习了《尚书》。
B.黄霸为官廉洁,宽和公平。掌管沈黎郡的钱、谷出入,因廉洁被称道;明知夏侯胜有大不敬的言行,却从不检举弹劾;为廷尉正,被认为判案公平。
C.黄霸注重教化,明于治政。他制订条令教则,由各方父老、基层小吏颁行于民间;与官吏民众交谈时,反复推求,掌握很多隐秘之事,以资参考。
D.黄霸体恤百姓,关怀属下。他任颍川太守时,让邮亭乡官养鸡、猪,以赡养贫苦之人;不愿因老病辞退属下,治内户口逐年增长,治绩为天下第一。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)后日吏还谒霸,霸见迎劳之,曰:“甚苦!食于道旁乃为乌所盗肉。”(5分)
(2)许丞廉吏,虽老,尚能拜起送迎,正颇重听,何伤?(5分)

10.D【解析】A项,“公私费耗甚/多所易新吏又未必贤”(意应为“公家和私人的损失很多,所换上的新官又未必贤能”)错;B项,“凡治/道去其泰甚者耳”(意应为“大凡治民的道理,主要是做得不要太过头罢了”)错;C项,两处皆错。
11.C【解析】“高第”,文中指官吏的考绩优等。
12.B【解析】“从不检举弹劾”错,原文说“霸阿从不举劾”,是说黄霸被告发阿从夏侯胜而不检举弹劾。“从”义为阿从、阿附,不能理解为“从来”。
13.(1)过了几天,那位吏员回来拜见黄霸,黄霸见到他就迎上前慰劳说:“太辛苦了!在路上吃饭还被乌鸦抢走了肉。”(“谒”“劳”“食于道旁”“为”各1分,句意1分)
(2)许县县丞是廉洁的官吏,虽然上了年纪,但还能应付官场拜起送迎之类的例行公事,即使只是稍微有些耳聋,又有什么妨碍呢?(“许丞廉吏”“虽”“尚”“重听”各1分,句意1分)

黄霸传译文

参考译文
黄霸,字次公,是淮阳郡阳夏县人。黄霸年少时就学习法律条令,向往当官,武帝末年以待诏身份捐钱而获赏为官,补任侍郎谒者,因亲兄弟犯罪而被弹劾罢免。后来又捐谷给沈黎郡,负责掌管那里的钱、谷出入工作。黄霸因廉洁被称道,后被察举为孝廉而升为河南郡太守丞。他因处事宽厚谦和而闻名。皇帝召黄霸让他做了廷尉正,黄霸数次裁决疑难案件,庭中都一致认为判得公平。于是他又临时担任了丞相长史。在一次公卿商定国家大事的集议中,因被告发明知长信少府夏侯胜有非议皇帝诏书的大不敬言行,黄霸却阿附曲从他而不检举弹劾,与夏侯胜一起被下交给了廷尉去审罪。黄霸由此而在狱中跟着夏侯胜学习了《尚书》,到第三年才出狱。皇上提拔黄霸担任扬州刺史。后因品德贤良、考绩优等担任颍川太守。他让邮亭乡官都养上鸡和猪,来赡养孤寡老者贫穷困厄的人。然后又制订了条令教则,发给各方父老、师帅和伍长等基层小吏,让他们在民间颁布执行,以做善事防奸盗的道理劝勉百姓,要他们致力于农耕蚕桑之业,节约用度增殖资财,种植树木畜养牲畜,收藏粮食喂养马匹。凡可遇见的官吏民众,黄霸都要在交谈之间反复推求,询问其他的隐秘之事,以资参考。曾经遇到密事需要调查,他择派一位老成的廉吏前往访察,并令其绝不能泄露机密。廉吏依言出发,不敢住在驿亭,饿了便躲在路边悄悄地吃些食物,这时突然一只乌鸦飞来抢走了他手里拿的肉。百姓中正好有一个要到郡府陈报事情的人看到这一情况的,黄霸和他说话时,他讲了此事。过了几天,那位吏员回来拜见黄霸,黄霸见到他就迎上前慰劳说:“太辛苦了!在路上吃饭还被乌鸦抢走了肉。”那位吏员大惊.以为黄霸对他外出的起居情况都已知晓,所以对黄霸问及的调查结果便不敢有丝毫的隐瞒。如果郡中有死后没钱来安葬的孤寡老人及丧亲儿童,黄霸都能为他们分别妥善处理,告其巢处有棵大树可做棺椁之材,某亭有头小猪可以做宰祭之用,乡吏依令去取,果然都像黄霸所说的一样。黄霸了解情况清晰明了到这样的程度,官吏民众都称他是神明。奸盗只好转移到其他的郡中,本郡的盗贼就日渐减少。黄霸尽力施行教化,然后才使用刑罚,注意成全维护下属官吏。许县县丞年老耳聋,督邮报告黄霸想要辞退他,黄霸说:“许县县丞是廉洁的官吏,虽然上了年纪,但还能应付官场拜起运迎之类的例行公事,即使只是稍微有些耳聋,又有何妨呢?要好好地帮助他,不要让贤德的人失望。”有人请教其中的
缘故,黄霸道:“一再更换长吏,送旧迎新的费用,以及奸猾官吏乘机销毁账册文书而盗窃财物,公家和私人的损失很大,所换的新官又未必贤能,白白地增添混乱。大凡治民的道理,主要是做得不要太过头罢了。”黄霸以外宽内明的作风赢得了属吏和民众的心,郡内的户口逐年增长,治理政绩堪称天下第一。


相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】