徐温,字敦美,海州朐山人阅读答案与翻译

发布时间: 2020-02-07
徐温,字敦美,海州朐qú山人也。(杨)行密起合淝,隶帐下。行密所与起事刘威、陶雅之徒,号三十六英雄,独温未尝有战功。及行密欲杀朱延寿等,温用其客严可求谋,教行密阳为目疾,事成,始预谋议。 与张颢hào有隙,使钟章杀之。温疑章不果,夜半使人探其意,阳谓曰:“温有老母,惧事不成,不如且止。”章曰:“言已出口,宁可已乎?”温乃安。
【译文】徐温,字敦美,海州朐山人。杨行密起兵合肥时,徐温隶属其帐下。与杨行密共同起事的刘威、陶雅等人,号称三十六英雄,唯独徐温未曾有战功。一直到杨行密要杀朱延寿等人,徐温采纳其门客严可求的计策,教杨行密假装眼睛有病,事情成功后,才开始参与谋划商量大事。(徐温)与张颢有矛盾,派钟章袭杀张颢。徐温怀疑钟章不果断,半夜派人去试探钟章的意图,佯装对钟章说:“徐温上有老母,害怕事情不成功,不如暂且中止。”钟章说:“话已经说出口,难道还可以停止吗?”徐温于是才放下心来。
【原文】隆演立,迁升州刺史,治舟师于金陵。天佑十年,遣招讨使李涛攻越,战于临安,裨pí将曹筠奔于越,涛败被执。温间遣人语筠曰:“吾用汝为将,汝军有求,吾不能给,是吾过也。”赦筠妻子不诛,厚遇之。秋,越人攻毗pí陵,温战于无锡,筠感温前言,临战奔归,遂败越兵。十二年,封温齐国公。温城升州,建大都督府。
【译文】杨隆演继立,徐温升迁为升州刺史,在金陵训练水师。天佑十年(913),派遣招讨使李涛进攻越军,会战于临安,副将曹筠投降越军,李涛战败被俘。徐温暗中派人对曹筠说:“我任用你作将领,你的军队有求于我,我没有供给,这是我的过错。”并赦免曹筠的妻子儿女,不仅不杀,还厚待他们。这年秋天,越人进攻毗陵,徐温与越人战于无锡,曹筠被徐温以前的话所感动,临阵叛逃回来,于是打败了越军。天佑十二年(915),徐温被封为齐国公。徐温筑城升州,设立大都督府。
【原文】刘信围虔州,久不克,使人说谭全播出降,遣使报温,温怒曰:“信以十倍之众,攻一城不下,而反用说客降之,何以威敌国?”笞其使者而遣之,曰:“吾以笞信也。”因命济师,遂破全播。人有诬信将反者,信闻之,因自献捷至金陵见温,温与信博,信敛骰tóu子厉声祝曰:“刘信欲背吴,愿为恶彩,苟无二心,当成浑花。”温遽jù止之,一掷,六子皆赤,温惭,自以卮酒饮信,然终疑之。
【译文】刘信围攻虔州,久攻不下,派人劝说守将谭全播出降,又派使将此事上报徐温,徐温发怒说:“刘信率十倍于敌的军队,攻不下一个城,反而用说客让他们投降,拿什么威震敌国呢?”笞打他的使者并打发他走,说:“我已鞭打刘信了。”又令增派军队,于是攻破谭全播。有人诬陷刘信要谋反。刘信听到这些话后,因而亲自到金陵见徐温,报告战绩,徐温与刘信赌博,刘信拿起骰子高声祈祝说:“刘信若要背叛吴国,希望掷成恶彩,如果没有二心,一定是浑花。”徐温赶忙阻止。刘信一掷,六个骰子都是红面,徐温很羞愧,亲自斟酒给刘信喝,但始终对刘信有疑心。
【原文】温客尤见信者,惟骆知祥、严可求,可求善筹画,知祥长于财利,温尝以军旅问可求,国用问知祥,吴人谓之“严、骆。”初随行密破赵锽huáng,诸将皆争取金帛,温独据余囷qūn,作粥以食饿者。十六年,温请隆演即吴王位,遂建国改元。隆演卒,温越次立其弟溥pǔ。顺义七年,温病卒,年六十六,追封齐王,谥曰武。李昪biàn僭jiàn号,号温为义祖。
【译文】徐温的门客特别受到信任的,只有骆知祥、严可求二人。严可求擅长出谋划策,骆知祥擅长理财谋划。徐温经常向严可求询问行军打仗之事,向骆知祥询问国家财用的事,吴国人称之为“严、骆”。起初徐温跟随杨行密击败赵锽时,其他将领都争抢金帛财物,唯独徐温占据余留的粮仓,煮粥给饥饿者吃。天十六年(919),徐温呈请杨隆演即吴王位,于是建国改元。杨隆演去世,徐温打破顺序拥立杨隆演的弟弟杨溥即位。顺义七年(927),徐温病死,时年六十六岁,被追封为齐王,谥号武。李昪称帝后,尊称徐温为义祖。


相关试题答案
10.答案:D 【解析】本题的考查的形式与2018年全国卷三一致,选取的是选段中能表现主要人物性格的重要事件。本题考查点有二:一是对“愿为恶彩”的判断,联系“信敛骰子厉声祝曰”的语言环境可知,“愿”在此处作动词“希望”讲,不能分开;二是对“自以卮酒饮信”的判断,“饮信”是使动用法,可翻译为“给刘信喝”,不能分开。
11.答案:A 【解析】考生既可以根据积累判断出错误信息,也可以根据下文“战于临安”推断为是两个不同的地方,既做到了考查文化常识,又不简单诉诸考生的知识储备,提供了上下文语境进行判断,这样的命题策略符合目前高考命题强调情境化的命题趋势。
12.答案:A 【解析】“担心钟章能力”错误,他担心的是钟章不果断,中途变卦。
13.文言翻译(10分) (1)答案:徐温采用他的门客严可求的计谋,教杨行密假装眼睛患病,事情成功以后,才开始参与谋划商量大事。
【评分说明】本小题5分,关键词“阳”(佯)“预”(同“与”(yù)。参加、干涉)1处1分,大意3分。
(2)答案:刘信率领(凭借)十倍于敌人的军队,不能攻下一座城,反而用说客让他们投降,(我们)拿什么来威震敌国? 【评分说明】本小题5分,关键词“降”(使之降)“威”(威慑、威震)1处1分,大意3分。


相关阅读
1 虞允文,字彬甫,隆州仁寿人阅读答案与翻译

虞允文,字彬甫,隆州仁寿人。以父任入官。丁母忧,哀毁骨立。既葬,朝夕哭墓侧。念父之鳏且疾,七年不调,跬步不忍离左右。父死,绍兴二十三年始登进士第。 金主亮①修汴,已 【查看全文】

2 廖永忠,楚国公永安弟也阅读答案与翻译-《廖永忠传》

廖永忠传 廖永忠,楚国公永安弟也。从永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:汝亦欲富贵乎?永忠曰:获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。太祖嘉焉。 从下南昌,战鄱阳湖。敌 【查看全文】

3 朱异传翻译赏析_朱异传原文全诗的意思

朱异字彦和,是吴郡钱塘人。父亲名巽,由于为人忠义节烈而著名,官职做到南齐江夏王参军、吴平县令。 朱异刚几岁的时候,外祖父顾欢拍着朱异对他的祖父朱昭之说:这个孩子不是 【查看全文】

4 姚希孟传翻译赏析_姚希孟传原文

姚希孟,字孟长,吴县人。出生十个月就失去了父亲,母亲文氏立志养育他。年纪稍大点,与舅舅文震孟同学,同时享有名气。考中万历四十七年(1619)的进士,改任庶吉士。座主韩火广 【查看全文】

5 戚继光传翻译赏析_戚继光传原文

戚继光,字元敬,世袭登州卫指挥佥事。父亲戚景通,曾升迁为都指挥,署理大宁都司,后进京执掌神机营,颇有操行。戚继光幼时即风流潇洒、气宇不凡。家里较为贫寒,但戚继光喜 【查看全文】

6 王绂传翻译赏析_王绂传原文

王绂,字孟端,无锡人。博学,工于诗歌,喜书法,所画山木竹石妙绝一时。洪武中,因犯法而罚戍朔州。永乐初,被推荐,以其善书法而供职文渊阁。此后,任中书舍人。 绂在未做官 【查看全文】