(选自《南史》,有删节)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.其冬/遣茹法珍赐药/孝嗣容色不异/谓沈文季曰/始安事吾/欲以门应之贤/叔若同/无今日之恨/
B.其冬/遣茹法珍赐药孝嗣/容色不异/谓沈文季曰始安/事吾欲以门应之/贤叔若同/无今日之恨/
C.其冬/遣茹法珍赐药/孝嗣容色不异/谓沈文季曰/始安事/吾欲以门应之/贤叔若同/无今日之恨/
D.其冬/遣茹法珍赐药孝嗣/容色不异/谓沈文季/曰始安事/吾欲以门应之贤/叔若同/无今日之恨/
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.敕,汉朝时尊长或官长告诫子孙或僚属称为敕,南北朝后专指皇帝诏书。
B.领,有兼任官职的意思,表达同样意思的还有带、摄、知、判、征等词语。
C.台阁,汉时指尚书台,后亦泛指中央政府机构和阁臣,常与“公府”并举。
D.开府,指高级官员建立府署并自选僚属,系三公所享殊遇,故“仪同三司”。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.徐孝嗣敢于直谏,体恤民情。他直言规劝,使武帝放弃了准备营建豪华离宫的想法。
B.徐孝嗣很有远见,行事周到。他事先为明帝准备好太后的诏令,并制服了掌权的小人。
C.徐孝嗣为人善良,心地仁厚。他拼力保全了本来要被全部诛杀的齐高帝和武帝的子孙。
D.徐孝嗣雅正淡泊,不慕权位。他从不夸耀自己的权势,曾经拒绝接受朝廷加赏的待遇。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)八岁袭爵枝江县公,见宋孝武,升阶流涕,迄于就席。
(2)时国用虚乏,孝嗣表立屯田,帝已寝疾,兵事未已,竟不行。
10.C(其冬,遣茹法珍赐药。孝嗣容色不异,谓沈文季曰:“始安事,吾欲以门应之,贤叔若同,无今日之恨。”)
11.B(“知”“征”不是兼任的意思。)
12.B(“制服了掌权的小人”错。)
13.(1)(孝嗣)八岁时承袭了枝江县公的爵位,朝见宋孝武帝,登上台阶就流下泪来,一直到进入席位。(大意2分,省略句、“流涕”“就席”各1分。)
(2)这时国家财政空虚,孝嗣上表请求施行屯田制,明帝已经卧病在床,战事还没有停止,最终不能施行。(大意2分,“表”“寝疾”“竟”各1分。)
参考译文
徐孝嗣字始昌,是东海郯城人。孝嗣八岁时承袭了枝江县公的爵位,朝见宋孝武帝,登上台阶就流下泪来,一直到进入席位。皇上非常喜欢他,让他娶康乐公主为妻,任命他做驸马都尉。孝嗣的姑姑嫁给了东莞的刘舍,刘舍的哥哥刘藏是尚书左丞,孝嗣曾去拜访他。刘藏回来后对刘舍说:“徐郎是尚书令和仆射这样的人,三十多岁就可以知道了,你应该主动地好好和他结交。”尚书令王俭对别人说:“徐孝嗣将来一定会做宰相。”王俭死了,皇上征辟孝嗣为五兵尚书。这一年,皇上命令撰写晋迁到江南以来的仪礼典章,让人向孝嗣请教。第二年,孝嗣跟随武帝游幸方山。皇上说:“我打算开始营建这山的南面,重新造一个行宫,应该会超过灵丘。”灵丘的山和湖,是新林苑。孝嗣回答说:“绕过黄山,直抵牛首山,是汉朝盛事。现在江南地方不够开阔,人民也正劳苦不息,希望陛下还要谨慎从事。”皇上就停止了。孝嗣历任吏部尚书,兼任太子左卫率,尚书台中的大事大多委托给他。武帝去世,遗诏命他任尚书右仆射。明帝谋划废掉郁林王,孝嗣就回家起草太后的诏令。郁林王已经死了,明帝等待太后的命令,孝嗣从袖子里拿出诏令来交给他,明帝非常高兴。当时众人商议要把齐高帝、齐武帝的子孙全部杀掉,孝嗣坚持要保全他们,所以他们才能安然无恙。孝嗣喜好文学,他器量宏大,志趣清雅,从不夸耀自己的权势,因此在明帝时代能被容身。建武四年,加封孝嗣以本号开府仪同三司,他推辞不接受。这时国家财政空虚,孝嗣上表请求施行屯田制,当时皇帝已经卧病在床,战事还没有停止,最终不能施行。等到明帝驾崩,孝嗣接受遗命托付,加封中书监。永元初年他辅佐朝政,皇上德行不正。始安王萧遥光谋反,大家都很困惑遑急,看见孝嗣入宫才安定下来。但是一群奸臣掌管了国政,他也不能制服他们。那时孝嗣认为皇上最终会破坏天常,他和沈文季都在南掖门值班,想要文季开门做始安王的内应,四五次用眼神示意他,沈文季总是用其他的话岔开,孝嗣就停止了。那群小人也渐渐讨厌徐孝嗣,劝皇帝杀掉他。这年冬,皇上派遣茹法珍赐给他毒药,孝嗣脸色都没变,对沈文季说:“始安王起事,我想里应外合的,您若是赞同,我今天就没有遗憾了。”孝嗣年轻时就能喝酒,吃了毒药后喝了一斗酒,才死去。皇上这才下诏令说已经诛杀了孝嗣。孝嗣被杀,众人害怕,只有会稽郡的魏温仁赶去吊唁,用自己的财产为他办了丧事,当时的人都称赞他。中兴元年,和帝追赠孝嗣太尉,谥号“文忠”。

相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

