钟离意字子阿阅读答案与翻译-《后汉书·钟离意传》

发布时间: 2020-12-17
钟离意字子阿。少为郡督邮,时部县亭长有受人酒礼者,府下记案考之。意封还记,入言于太守曰:“今宜先清府内,且阔略远县细微之愆。”太守甚贤之,遂任以县事。建武十四年,会稽大疫,死者万数,意独身自隐亲,经给医药,所部多蒙全济。
二十五年,迁堂邑令。县人防广为父报仇,系狱,其母病死,广哭泣不食。意怜伤之,乃听广归家,使得殡敛。丞撩皆争,意曰:“罪自我归,义不累下。”遂遣之。广敛母讫,果还入狱。意密以状闻,广竟得以减死论。
显宗即位,征为尚书。时交阯太守张恢,坐臧千金,征还伏法,以资物簿入大司农,诏班赐群臣。意得珠玑,悉以委地而不拜赐,帝怪而问其故。对日:“此臧秽之宝,诚不敢拜。”帝嗟叹曰:“清乎尚书之言!”乃更以库钱三十万赐意。车驾数幸广成苑,意以为从禽废政,常当车陈谏般乐游田之事,天子即时还宫。
时诏赐降胡子嫌,尚书案事,误以十为百。帝见司农上簿,大怒,召郎,将答之。意因入叩头曰:“过误之失常人所容若以懈慢为惩则臣位大罪重郎位小罪轻签皆在臣臣当先坐。”乃解衣就格。帝意解,使复冠而贯郎。
帝性祸察,好以耳目隐发为明,故公卿大臣数被诋毁,近臣尚书以下至见提拽。尝以事怒郎药崧,以杖撞之。崧走入床下,帝怒甚,疾言曰:“郎出!”崧曰:”天子穆穆,诸侯煌煌。未闻人君自起撞郎。”帝赦之。朝廷莫不悚栗,争为严切,以避诛责;惟意独敢谏争,数封还诏书,臣下过失辄救解之。会连有变异,意复上疏,帝虽不能用,然知其至诚。
意视事五年,以爱利为化,人多殷富,以久病卒官。遗言上书陈升平之世,难以急化,宜少宽假。帝感伤其意,下诏嗟叹,赐钱二十万。
(选自《后汉书·钟离意传》)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.过误之失常/人所容/若以懈慢为愆/则臣位大罪/重郎位小罪/轻咎皆在臣/臣当先坐
B.过误之失/常人所容/若以懈慢为愆/则臣位大罪/重郎位小罪/轻咎皆在臣/臣当先坐
C.过误之失常/人所容/若以懈慢为愆/则臣位大罪重/郎位小/罪轻咎/皆在臣/臣当先坐
D.过误之失/常人所容/若以懈慢为愆/则臣位大/罪重/郎位小/罪轻/咎皆在臣/臣当先坐
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.督邮,汉代郡府属吏。职掌督送邮书,并代表太守督察县乡,宣达政令兼司法等。
B.显宗,帝王谥号名。谥号是指古代帝王、贵族等死后加给的带有褒贬意义的称号。
C.胡,古代泛称北方边地和西域的民族为“胡”,后也泛指一切外国为“胡”。
D.疏,古代臣子向皇帝分条陈述自己对某事的意见的一种文件,也称“奏疏”。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.钟离意富有仁德。会稽发生大瘟疫时,钟离意亲自照看病人;后来任堂邑县令时又同情防广,允许他离开监狱替其母亲办丧事。
B.钟离意不受脏秽。朝廷下诏将张恢贪污的财物分给大臣,钟离意分到珠宝,但他把珠宝放地上表示不接受,皇帝改用库钱赏赐给他和其余大臣。
C.钟离意敢于谏言。皇帝多次到广成苑打猎,钟离意认为这样做会荒废政务,经常挡住皇帝车马进行劝谏,皇帝每次当即回宫。
D.钟离意忠心可鉴。钟离意在遗书中向皇帝陈述太平盛世、宽以执政的道理,皇帝对他的心意既感动又伤感,下诏感叹,赐给他二十万钱。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)广敛母论,果还入狱。意密以状闻,广竟得以减死论。(4分)
(2)意视事五年,以爱利为化,人多殷富,以久病卒官。(4分)
14.面对皇帝派人探听他人隐私导致公卿大臣多次被诋毁的情况,钟离意与其他朝廷大臣的做法有什么不同?请简要概括。(3分)


10.D(过误之失,常人所容。若以懈慢为愆,则臣位大,罪重;郎位小,罪轻。咎皆在臣,臣当先坐)
11.B(显宗是庙号名,不是谥号)
12.B(“皇帝改用库钱赏赐给他和其余大臣”分析错误,根据文中“乃更以库钱三十万赐意”的信息可知,改用库钱赏赐的人只有钟离意)
13.(1)防广安葬母亲后,果然回来坐牢。钟离意暗中将此事上报,使上司知道此事,防广最终按照免除死罪判决。(关键词“敛”“讫”“竟”“论”各1分)
(2)钟离意任职五年,用仁爱利益进行教化,百姓都很富裕,但他因长久生病死在任职上。(关键词“视事”“化”“以”“卒”各1分)
14.朝廷大臣:惊恐害怕,争着表现出严厉恳切,以此避免惩罚责备。(1分)钟离意:敢于劝谏争执,多次将诏书封好奉还给天子,臣下有过失便去解救他们。(2分)

【参考译文】
钟离意字子阿。年轻时做过郡府督邮,当时他管辖的县里有个亭长受人酒礼,府吏下文书追查此事。钟离意将文书封好寄回,进郡府对太守说:“现今应当先清理府内,并且宽大处理边远县细小的过失。”太守认为他很能干,就委任他管县里的事。建武十四年,会稽发生大瘟疫,死的人以万计算,钟离意独自一人亲自照看病人,分发医药,所属地区的百姓大多数受到了他的救济。
建武二十五年,钟离意调任堂邑县令。本县百姓防广为父报仇,被捕入狱,他的母亲病死了,防广哭泣不吃东西。钟离意哀怜他,于是允许防广归家,使他能为母亲办丧事。属下都规谏钟离意,钟离意说:“罪名由我承担,绝不连累你们。”于是就放防广走了。防广安葬母亲后,果然回来坐牢。钟离意暗中将此事上报,使上司知道此事,防广最终按服免除死罪判决。
显宗即位,钟离意被征拜为尚书。这时交趾太守张恢,因犯贪赃千金的罪,被追究押回京师伏法,将贪贿的钱物登记在册,交给大司农,朝廷下诏按等级将这些财物分赐给群臣。钟离意分得珠宝,但他将珠宝全部放到地上而不接受赏赐,显宗感到奇怪便问他这样做的原因。钟离意回答说:“这是贪污来的珠宝,我确实不敢接受。”显宗感叹道:“尚书的话真清廉啊!”于是改用三十万库钱赐给钟离意。皇帝车驾多次到广成苑,钟离意认为打猎会荒废政务,常常挡住车马陈述劝谏设乐游玩田猎的事情,天子每次当即回宫。
当时,天子下诏赐给投降的胡子细绢,尚书经办此事,误以十为百。皇帝见到司农呈上的记事簿,大怒,召来郎官将要鞭打他。钟离意乘机入朝叩头说:“因过失造成的失误,一般人可以容忍。如果是因松懈怠慢造成失误,则我的职位高,罪重;郎官职位低,罪轻。错误全在我的身上,我应当先受到处罚。”于是解开衣服接受惩罚。皇帝怒气消除,让他重新穿戴好并宽恕了郎官。
皇帝性情狭隘,喜欢把派人探听他人隐私当为圣明,因此公卿大臣多次被诋毁,近臣尚书以下官吏甚至受到殴打。皇帝曾经因事迁怒郎官药崧,用杖撞击他。药崧逃到床下,皇帝更加愤怒,大声喊叫:“郎官出来!”药崧说:“天子穆穆,诸侯煌煌。没有听说过君王亲自起来打郎官的。”皇帝便赦免了他。朝廷百官没有不惊恐害怕的,争着表现出严厉恳切,以此避免惩罚责备;唯有钟离意敢于劝谏争执,多次将诏书封好奉还给天子,臣下有过失便去解救他们。正赶上接连出现异常现象,钟离意再次上疏,皇帝虽然没有接受他的建议,然而知道他的至诚之心。
钟离意任职五年,用仁爱利益进行教化,百姓都很富裕,但他因长久生病而死在任职上。他留有遗书向天子陈述太平盛世的道理,不要用急迫的教化,应该稍稍宽松宽容。皇帝对他的心意既感动又伤感,下诏表示感叹,赐给他二十万钱。


相关阅读
1 元暹传原文_元暹传翻译赏析

元仲景的弟弟元暹,字叔照。孝庄帝初年,被任命为南兖州刺史。他在州任职期间,十分残暴凶狠,经常杀人。元颢进入洛阳时,元暹据守本州,不肯屈从。庄帝回宫后,封他为汝阳王 【查看全文】

2 李祯,字维卿,安化人阅读答案与翻译-《明史·李祯传》

李祯,字维卿,安化人。隆庆五年进士。除高平知县,征授御史。万历初,傅应祯以直言下诏狱,祯与同官乔严、给事中徐贞明拥入护视之,坐谪长芦盐运司知事。迁归德推官、礼部主 【查看全文】

3 韦叔夏传原文_韦叔夏传翻译赏析

韦叔夏,尚书左仆射韦安石的哥哥。年轻时就精通《三礼》,他的叔父太子詹事韦琨曾对他说:“你能够这样,定可以继承丞相的事业。”以明经科中举。高宗调露年间,升任太常博士 【查看全文】

4 耶律良传原文_耶律良传翻译赏析

耶律良,字习睰,乳名苏,著帐郎君之后裔。出生于乾州,在医巫闾山读书。学问既已广博,准备进入南山修习学业,友人阻止他说“:你又没有个驾车马的仆人,就这样千里奔波,即 【查看全文】

5 曾同亨传翻译赏析_曾同亨传原文

曾同亨,字于野,吉水县人。父亲曾存仁,为云南布政使。曾同亨考取嘉靖三十八年(1559)的进士。授职为刑部主事。改任礼部,调任吏部文选主事。先例,丞、簿以下的官员,听任胥吏 【查看全文】

6 杜时升传原文_杜时升传翻译赏析

杜时升,字进之,是霸州信安人。时升博学,通晓天文,只是不肯进入仕途。承安年间和泰和年间,宰相屡次举荐时升,说是对他可以重用。时升对所亲近的人说“:我观察正北方赤气 【查看全文】