(节选自《新唐书》,有删改)
10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.马君论事/会文切理/无一言损益/听之/令人忘倦/苏张终贾正应比耳/然鸢肩火色/腾上必速/恐不能久
B.马君论事会文/切理无一/言损益/听之令/人忘倦/苏张终贾正应比耳/然鸢肩火色/腾上必速/恐不能久
C.马君论事/会文切理无一/言损/益听之令/人忘倦/苏张终贾正应比耳然/鸢肩/火色腾上必速/恐不能久
D.马君论事会文/切理/无一言损益/听之/令人忘倦/苏张终贾正应比耳然/鸢肩火色/腾上必速/恐不能久
11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.“关”,古代在险要地方或国界设立的守卫处所,在本文指函谷关。
B.“客”即门客。古代达官贵人有供养门客的习俗,战国四公子都号称“养客三千”。
C.“摄”有捕捉的意思,“摄吏部尚书就是逮捕了吏部尚书,对吏部进行整治。
D“赠”,文中指追赠,指朝廷给已死的官吏或官吏已死的长辈追封官爵。
12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.马周早年经历坎坷。途径汴州时,他逛到县令崔贤的羞辱,内心受到极大触动,于是继续向西入关进京,谋求更大的发展。
B.马周才能非凡。太宗见到他为常何代拟的条陈后,急切地要见到他。甚至派常何四处找寻他、敦促他入官。
C.马周深得宠信。在赏赐给马周的书件里,太宗高度赞赏他是能够竭忠尽力的股肽重臣。
D.马周虑事周全。病重之后,他烧掉了写给皇帝的奏章,表示自己不想靠暴露君王过错来为自己博取名声。
13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)舍新丰,逆旅主人不之顾,周命酒一斗八升,悠然独酌,众异之。(5分)
(2)周病消渴连年,帝幸翠微宫,求胜地为构第,每诏尚食具膳。(5分
10.A
11.C(“摄”即古代暂时代理某官职的人事安排,“摄吏部尚书”意指暂时代理吏部尚书。)
12.B(由“遣使者四辈敦趣”可知,派出来四处寻找马周的不是常何。)
13(1)投宿新丰,旅店主人不回头正眼看他,马周吩咐上一斗八升酒,悠闲地在那儿自斟自饮,大家都觉得他奇怪。(每句1分,共5分)
(2)马周患消渴病多年,太宗亲临翠微宫,寻找风景秀美的地方为他建造府第,还经常诏命尚食为他准备饭菜。(每句1分,语句通顺1分)
参考译文:
马周字宾王,博州茌平人。幼年成为孤儿,家里贫穷拮据。他十分喜爱学习,精通《诗经》《春秋》。性格开朗豪迈,乡里的人都认为不讲究小节,看不起他。武德年间,他补缺做了州里的教官,不处理政事,剌史达奚恕常常责备他,马周于是离去,客居到密州。赵仁本推崇他的才气,厚重地给他准备行装,让他入关进京。马周逗留客居汴州时,被浚义令崔贤羞辱,于是感奋激发继续向西进发。投宿新丰,旅店的主人不回头正眼看他,马周吩咐上一斗八升酒,悠闲地在那儿自斟自饮,众人都觉得他奇怪。到了长安,他投在中郎将常何家中为客。
贞观五年,唐太宗下诏百官论谈朝政得失。常何是一个武将,没有什么学问,马周为他拟写条陈,列举了20多件事,都是当世所急切要解决的,太宗感到奇怪,便问常何。常何说:“这不是臣子我所能想出来的,臣家门客马周教我这样说。这个门客,是个忠厚教义之人。”唐太宗就召见马周,过一段时间马周还没到,太宗就又接连派使者去敦促了四次。等到马周前来拜见,与他谈话,太宗皇帝非常高兴,下诏让他入值门下省。第二年,又拜马周为监察御史,马周接受了命令,并且很胜任这一职务。唐太宗以因常何而得到马周这个人才,就赐给常何三百匹丝帛。
马周善于陈述奏章,机敏、辩证、清晰、深入,切中要害,处理问题周密,当时有很高的声誉。太宗常说:“我一时不见马周就想他。”岑文本对他亲近的人说::“马周论事,文采洋溢,切合情理,没有一字可以增删,听起来洋洋洒洒,能使人忘却疲倦。苏秦、张仪、终军、贾谊就应该是这个样子啊。然而他两肩上耸,面有火色,向上升官一定很快,只是恐怕不能活得长久。”不久,马周升任治书侍御史,同时做谏议大夫,代理晋王府长史。贞观十八年,他又升任中书令。当时设置太子司议郎,唐太宗抬高了此官的官阶。马周感叹道:“只遗憾我资质、品格虚高,却不能当上这个官职”。唐太宗远征辽东,留马周在定州辅佐太子。等到太宗回朝,马周又代理吏部尚书,晋升银青光禄大夫。唐太宗曾经用飞白书赐马周,上面写着:“鸾凤直冲霄汉,一定要凭借强健的羽翼;所要寄托依靠的股肱重臣,关键在于能尽竭忠尽力。”
马周患消渴病多年,太宗亲临翠微宫,寻找风景秀美的好地方为他建造府第,还经常诏命御膳房为他准备饭菜,派御医前去诊视看护,甚至亲自为他调药,太子也前去慰问病情。病重时,马周拿出原来上的奏章,并把它们全部烧掉,说: “管仲、晏子之徒,靠显露君主的过失,博取身后声名,我不能这样做啊。”贞观二十二年,马周去世,年仅48岁。唐太宗追封他为幽州都督,让他陪葬在昭陵。

相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析
盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

