右夬。仕历尚书库部郎、郢州治中、北中郎录事参军事。
(节选自《梁书·宗夬传》)
10. 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A. 永明中/与魏和亲/敕夬与尚书殿中郎任昉同接魏使/皆时选也/武帝嫡孙南郡王居西州/ 以夬管书记/夬既以笔札被知/亦以贞正见许/故任焉/俄而文惠太子薨/
B. 永明中/与魏和亲/敕夬与尚书殿中郎任昉同接魏使皆/时选也/武帝嫡予南郡王居西州/以夬管书记/夬既以笔札/被知/亦以贞正见许/故任焉/俄而文惠太子薨/
C. 永明中/与魏和亲/敕夬与尚书殿中郎任昉同接魏使皆/时选也/武帝嫡孙南郡王居西州/以夬管书记/夬既以笔札被知/亦以贞正见许/故任焉/俄而文惠太子薨/
D. 永明中/与魏和亲/敕夬与尚书殿中郎任昉同接魏使/皆时选也/武帝嫡孙南郡王居西州/以夬管书记/夬既以笔札/被知/亦以贞正见许/故任焉/俄而文惠太子薨/
11. 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A. 就:意思是到任从事工作。宗夬的祖父被南朝宋征召为太子庶子,他没有赴任就职。
B. 局干:有理想,有远见之意。宗夬在幼年时就勤奋学习,有远大理想,有高远见识。
C. 弱冠:称男子20岁。这时行冠礼,即戴上表示成人的帽子,但体犹未壮,故称“弱冠”。
D. 右:意为上,古代崇右,故以右为上,如“位在廉颇之右”。宗夬的堂弟宗岳,声誉和品行都很好,比宗夬名气大。
12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A. 宗夬求知求进,光耀门楣。他幼年时勤于学习,后来考中郢州秀才,当过临川王常侍,使有很高名望的祖父甚为欣慰。
B. 宗夬凭借才干和忠正受到重用。齐武帝的嫡孙南郡王让他掌管书记,他正是因为有才干,为人忠贞正直而受到人们的赞许。
C. 宗夬有远见卓识。皇太孙即皇帝位后,有很多失德的地方,他就巧妙地与其保持距离,最终因为自身清正而免遭祸害。
D. 宗夬是高祖的得力干将。高祖的义师从雍州出发,萧颖胄让他当面禀告筹划谋略,并护送军用物资,高祖对他礼遇有加。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语
(1)齐司徒竟陵王集学士于西邸,并见图画,夬亦预焉。
(2)明帝即位,以夬为郢州治中,有名称职,以父老去官还乡里。
【参考答案】
10. A 11. B 12. A
13. (1)南齐司徒竟陵王把学士们集中到西邸,都就时政发表意见并商讨发展计划,宗夬也参与其中。
(2)明帝即位后,任命宗夬为郢州治中,因工作称职而有名,后因父亲年老而辞官回到乡里。
【解析】
【10题详解】
本题考查学生文言断句的能力。首先把语句放入文本,结合上下文理解句子的含义,“永明中与魏和亲敕夬与尚书殿中郎任昉同接魏使皆时选也武帝嫡孙南郡王居西州以夬管书记夬既以笔札被知亦以贞正见许故任焉俄而文惠太子薨”,这句话的含义是“永明年间,南齐与魏和亲,皇帝命令宗央与尚书殿中郎任防一同接待魏国使者,他们都是当时选出的人才。齐武帝的嫡孙南郡王居住在西州,他让宗央掌管书记,宗央已经因为善书法被大家所认识,也因他的为人忠贞正直而受到人们的赞许,所以才有此任命。不久,文惠太子去世”。根据对原句的理解,“皆时选也”意思是“他们都是当时选出的人才”,“皆”是都是的意思,前面要断开,所以可以排除BC两项。根据理解“夬既以笔札被知”的意思是“宗央已经因为善书法被大家所认识”不能断开,所以排除选项D。故答案选A。
【11题详解】
本题考查的是识记文化常识。文化常识的考核主要集中在古代的一些称谓、官职的变迁、宫殿的名称、年号、谥号、庙号、一些文书的名称、官场的一些礼节、朝廷的一些机构、典章制度、行政区划、还有一些避讳的说法等。中国古代文化常识面广量大,涉及的点和面很多,需要考生平时做个有心人,随时看到随时积累,并能举一反三进行记忆。这类题目一般错误都比较明显,如此题选项B,“有理想,有远见之意”理解有误。“局干”意思是度量和才干。故答案选B。
【12题详解】
本题考查的是理解文本内容的能力。综合近些年来的高考设题情况来看,此类题目选择肢中设错类型可分为信息错位、错解词语、强加因果(或因果倒置)、无中生有、颠倒是非将文中未然的信息说成必然等。解题时考生应审准题干,依文索义,正确分析。选项A,“使有很高名望的祖父甚为欣慰”无中生有。文本中根本就没说这些,也没有这个意思。故答案选A。
【13题详解】
本题考查的是文言文翻译能力。文言翻译是文言文考的必考的内容,翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。平时训练时注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实,如此题中的(1)“集”集中、“图画”商讨发展计划、“预”参与。(2)“有名称职”因工作称职而有名、“以”因、“去官”辞官。
参考译文:
宗夬字明歜,是南阳郡涅阳县人,世代居住在江陵。他的祖父叫宗炳,被南朝宋征召为太子庶子,他不接受任命,有很高的名望。宗夬的父亲宗繁,任西中郎谘议参军。宗央幼年时勤于学习,有度量和才干。二十岁时,就考中郢州秀才,当过临王的常侍、骠骑行参军。南齐司徒竟陵王把学士们集中到西邸,并给他们画像,宗央也在其中。永明年间,南齐与魏和亲,皇帝命令宗央与尚书殿中郎任防一同接待魏国使者,他们都是当时选出的人才。齐武帝的嫡孙南郡王居住在西州,他让宗央掌管书记,宗央已经因为善书法被大家所认识,也因他的为人忠贞正直而受到人们的赞许,所以才有此任命。不久,文惠太子去世,南郡王当上了皇太孙,宗央仍然掌管书记。等到皇太孙即皇帝位后,有很多失德的地方,宗央就自动疏远了他,得任秣陵县令,迁任尚书都官郎。隆昌末年,少帝被诛杀,过去被宠信的旧官员大多遭到祸害,只有宗央和傅昭因本身清正而免遭祸害。明帝即位后,任命宗央为郢州治中,以工作称职而有名,后因父亲年老而辞官回到乡里。南康王当荆州刺史时,把宗央当作自己的别驾。梁高祖起义师后,宗央迁任西中郎谘议参军,别驾之职仍旧。当时西边国家论地位名望,只有宗央和同乡乐蔼、刘坦为州人所推重信任,所以领军将军萧颖胄对他非常信任和依重,每件事都要向他征询意见。高祖的义师从雍州出发,颖胄派宗央从杨出去,当面禀告筹划谋略,并护送军用物资,高祖对他非常有礼。中兴初年,宗央迁任御史中丞,因父亲去世而离职。服丧期满,起用为冠军将军、卫军长史。天监元年,宗央迁任征虏长史、束海郡太守,将军之职照旧。二年,被召任太子右卫率。这年冬季,宗央迁任五兵尚书,参加掌管官员的大选。三年,宗夬去世,终年四十九岁。他儿子宗曜卿继嗣。宗央的堂弟宗岳,名声和行为举止都很好,州裹人交称赞他,比宗夬还有名。官作过尚书库部郎,郢州治中,北中郎录事参军事。
相关阅读
1 戚继光传翻译赏析_戚继光传原文
戚继光,字元敬,世袭登州卫指挥佥事。父亲戚景通,曾升迁为都指挥,署理大宁都司,后进京执掌神机营,颇有操行。戚继光幼时即风流潇洒、气宇不凡。家里较为贫寒,但戚继光喜 【查看全文】
2 廖永忠,楚国公永安弟也阅读答案与翻译-《廖永忠传》廖永忠传 廖永忠,楚国公永安弟也。从永安迎太祖于巢湖,年最少。太祖曰:汝亦欲富贵乎?永忠曰:获事明主,扫除寇乱,垂名竹帛,是所愿耳。太祖嘉焉。 从下南昌,战鄱阳湖。敌 【查看全文】
3 虞允文,字彬甫,隆州仁寿人阅读答案与翻译虞允文,字彬甫,隆州仁寿人。以父任入官。丁母忧,哀毁骨立。既葬,朝夕哭墓侧。念父之鳏且疾,七年不调,跬步不忍离左右。父死,绍兴二十三年始登进士第。 金主亮①修汴,已 【查看全文】
4 王绂传翻译赏析_王绂传原文王绂,字孟端,无锡人。博学,工于诗歌,喜书法,所画山木竹石妙绝一时。洪武中,因犯法而罚戍朔州。永乐初,被推荐,以其善书法而供职文渊阁。此后,任中书舍人。 绂在未做官 【查看全文】
5 朱异传翻译赏析_朱异传原文全诗的意思朱异字彦和,是吴郡钱塘人。父亲名巽,由于为人忠义节烈而著名,官职做到南齐江夏王参军、吴平县令。 朱异刚几岁的时候,外祖父顾欢拍着朱异对他的祖父朱昭之说:这个孩子不是 【查看全文】
6 姚希孟传翻译赏析_姚希孟传原文姚希孟,字孟长,吴县人。出生十个月就失去了父亲,母亲文氏立志养育他。年纪稍大点,与舅舅文震孟同学,同时享有名气。考中万历四十七年(1619)的进士,改任庶吉士。座主韩火广 【查看全文】