茂州土司传原文_茂州土司传翻译赏析

茂州,就是古代的冉国所在地。汉武帝时在该地设置汶山郡,汉宣帝时称北部都尉。隋朝时称为蜀州,不久改为会州。唐朝贞观年间改为茂州。宋朝和元朝时仍为茂州,官府所在地是汶山县。

  洪武六年(1373),茂州的权知州杨者七及陇木头、静州、岳希蓬等土官一起到京城来朝贡。十一年朝廷设置茂州卫指挥使司。此时,四川的都司派兵修筑从灌县到陶关的桥梁,汶川土著人的酋长孟道贵对此举颇有疑忌,招集本部落人堵塞了陶关的道路。都司便派指挥胡渊、童胜等人带兵分二路袭击他们。一路从石泉出发,另一路从灌口出发。由灌口出发的军队前进驻扎在陶关时,蛮族人埋伏在两山之间,向山崖下投掷石块,军队无法前进。此时正好汶川的土官前来投降,提供了小路,陶关的官军便挑选出勇士带上旗帜和甲仗,乘着夜色悄悄地绕到两山后面,天色未明时就在山顶上张开旗帜,点燃火炮,蛮族人都受惊而逃。军队开到雁门关时,道路险阻,蛮族人便又占据了该地。官军便驻扎在平地上,用小船渡过去,到龙止的铁冶寨,击破了蛮族人。从石泉出发的那一路军队驻扎在泥池,蛮族人集结起来抗拒官军。千户薛文带人用弓箭把蛮族人射退后,士兵们奋勇出击,大败蛮族人。两路军队于是在茂州会师,杨者七出来投降并迎接官军,官军便仍然让杨者七统领该州事务。皇帝下诏书设立茂州卫,把指挥楚华留下,让其带三千人马守卫茂州卫所。十五年,杨者七暗地里勾结没有顺服朝廷的番族人,双方约定好日期埋伏下兵力准备攻打城池。有小军校将此消息秘密地告诉了官府,官府便派兵捉拿并斩杀了杨者七。番族人没有察觉事情有了变故,按期入侵,官军便掩杀出去将番族人打败。从此,官府便把羌族人全都迁到城外居住。

  正德二年(1507),太监罗硁向朝廷上奏,说茂州所管辖的卜南村、曲山等村寨的人,都向官府要求做白人,愿意向朝廷缴纳粮税和差役。那里的习俗是以白为好,以黑为恶。礼部的答复认为番族人向往汉化,就应该让他们进献贡物并给以奖赏。皇帝答应了。十四年,巡抚马昊征调松潘的军队去攻打小东路番族人的村寨,茂州核桃沟上关和下关的番族人感到害怕,于是便纠集白石、罗打鼓等村寨的没有汉化的番族人进攻和包围城堡,游击张杰率人抗击,失败了。十五年,巡抚盛应期上奏,说绰头的番族人进犯松州,总兵张杰收复了松州;他们又进犯雄溪屯,指挥杜钦将他们打败,烟崇等村寨的番族人都向官军投降了。万历十九年(1591),威远、茂州各地的番族人作乱,攻破了新桥,并乘势包围了普安等城堡。四川巡抚李尚忠传檄文给各路兵马,让他们过河追击和剿灭作乱的番族人,普安等城堡才得以保全。

  茂州这个地方方圆有几千里,从唐朝武德年间改为会州郡后,统领有九个羁縻州,前后居住的都是蛮族人,向来没有城郭。宋朝熙宁中年,范百常做茂州的知州,百姓请求修筑城墙,蛮族人便来破坏。范百常便带兵抗拒蛮族人,一边战斗一边修筑,这样城墙才建立起来。从宋朝到元朝,占据这里的都是羌族人,已有二百年没在此设置州县了。洪武十一年(1378)朝廷平定四川后,设置了迭溪右千户所,隶属于茂州卫。又设置威茂道,将府第设在茂州,分一名游击带兵驻扎迭溪,这样规防才开始确立。但是东路没有汉化的羌族人、白草人最为强盛,他们又与松潘黄毛鞑人相互勾通,经常出没为盗,相沿成习无法断绝。这里通向西域的要道是桃坪,即古代的桃关,有绳索建成的桥梁可供渡江。守卫桃坪的,是陇木长官司。

  茂州有三个长官司,分别是陇木、静州、迭溪。陇木长官司的长官是陇木里的人,洪武年间归附朝廷,被授予承直郎,可世袭长官职位,每年向皇帝进献贡马二匹。其下属玉亭、神溪等十二个村寨,居住的都是编入户籍的百姓,由保长统领他们。

  静州长官司,是以前唐朝悉唐县的所在地,其长官也是静州里的人。他们继承官位、进献贡马,与陇木相同。正德年间,他们与岳希蓬、节孝一起作乱,攻打茂城,切断了供水之道达七日之久。节孝的弟弟车勺偷偷地引水救济明朝官军。叛乱平息后,让车勺继承长官司长官的职位,管辖法虎、核桃沟八个村寨,把当地的百姓全编入户籍,由保长来统领他们。

  迭溪千户所,是永乐四年设置的,统领有二个长官司:一个称迭溪长官司,设置在千户所所治北面一里远的地方;另一个称郁即长官司,在所治西面十五里远的地方。

  迭溪的郁氏,洪武十五年(1382)才归附朝廷,朝廷授给官印,让他们世袭为官,每三年向朝廷进贡马四匹。迭溪长官司长官管辖河东汉化的八个村寨的番人和马路、小关七个家族。那八个村寨汉化了的番人都是大姓人家。该长官司的土舍则管辖河西六个村寨的小姓人家。迭溪长官司土地广阔,畜产富饶,青稞、麦子沿路相积。这里的人都枭雄狡黠,名义上虽已是汉化了的番人,实际上与没有汉化的番人是一样的。

  郁即长官司的官名叫口敢保,万历十八年(1590)与黑水、松坪等地番族人一起举兵,攻打新桥,第二年伏法被杀。汉关墩附近的各小姓人家,原先隶属于郁即,至此改为隶属于迭溪。当初,都督方政平定历日等村寨时,设置了长宁安抚司,隶属于松潘。正统元年(1436),总兵蒋贵认为松潘地域太辽阔了不好统领,便将长宁安抚司改由迭溪守御千户来管辖。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】