梁永传翻译赏析_梁永传原文

  梁永,是御马监监丞。万历二十七年(1599)二月奉命到陕西征收名马货物。税监原本不掌管军队,梁永却私自蓄养马匹五百,招致亡命之徒,用千户乐纲率领出入边塞。富平知县王正志揭发他的奸状,并弹劾矿监赵钦。皇上令逮捕王正志,后来他死在诏狱之中。渭南知县徐斗牛,是个廉洁的官员。梁永索求贿赂,还打死了本县吏卒,徐斗牛愤恨自缢而死。巡抚贾待问将此事上奏,皇上却令梁永参与调查。梁永倒过来弹劾西安府同知宗贤,并弹劾贾待问有私情,请求对他们进行调查。皇上听从了,但宽宥了贾待问。

  梁永又请求兼镇守之职。又请率兵巡视花马池、庆阳等盐池,对它们征税。他因此率领那帮亡命之徒打着旌旗伞盖,吹吹打打,巡视陕西地区。他将历代陵墓全部挖掘,搜求金银玉器,劫掠邻近地区。所到之处,县令全都逃亡。他杖死县丞郑思颜、指挥刘应聘、生徒李洪远等人。他放任乐纲等人肆意淫掠,私自阉割良家子弟数十人。在正项税额之外,他把折耗之征增加了数倍,蓝田等七关仅这一项每年就得十万钱。他又采纳奸人胡奉的建议,索要咸阳冰片五十斤,羊毛一万斤,麝香二十斤。知县宋时际很愤怒,不给他。

  咸宁有人途中遇到强盗,追寻他们的踪迹,发现是税使所派,知县满朝荐捉拿了他们。梁永便诬告宋时际、满朝荐抢劫税银,皇上下令逮捕宋时际,而满朝荐因到官不久,被降一级。陕西巡抚顾其志全部揭发了梁永的奸状,并说陕西人民万众一心,共图杀死梁永。大学士沈鲤、朱赓请将梁永押解回来,以安民心。皇上都搁置一边,不做答复,但释放了宋时际,并给满朝荐恢复原职。

  正好御史余懋衡正巡按陕西,梁永害怕了,便派乐纲用毒酒害余懋衡,使他差点死去。余懋衡向朝廷投诉,言官上了数十篇奏疏攻击梁永,梁永部下的那些亡命之徒于是渐渐散去。他们的首领王九功、石君章等人带着重宝,车辆盈路,诈称上交供物,手持剑戟弓弩,结成阵式前进。而梁永派去押送马匹的人,已先乘邮车出发。王九功等人拼命驱赶,想追上去一同出关。满朝荐怀疑他们是强盗,见后来到达的王九功等人没有凭据,便派兵拦住与他们格斗,杀死了几个人,将他们的行装全部夺了过来。御史余懋衡上报说满朝荐捉拿强盗,多有杀伤。梁永很窘迫,听取乐纲的计谋,派人将奏疏系在头发中,飞驰上奏说:“王九功等人各自来进贡名马、金珠、绿宝石等宝物,而咸宁知县满朝荐承余御史的旨意,在渭南伏兵拦截,将石君章等人碎尸,诬为盗贼。”皇上大怒说:“御史被毒害已无恙,而满朝荐竟代为报复,而且还抢劫贡物。”敕令逮捕满朝荐,而令巡按护送梁永等人回京。这是三十四年(1606)的事。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】