崔文荣,浙江海宁卫人,其家世代为指挥佥事。文荣以武举参加会试,授南安守备。崇祯年间,临、蓝地方人民反明,进逼桂阳,桂王告急。文荣督所部会剿,打退义军四万人,因功升武昌参将。
崇祯十六年(1643)四月,张献忠进攻汉阳,文荣渡江袭击义军,斩六百人。其后汉阳城陷落,武昌人心不安。巡抚宋一鹤已死,而承天新任巡抚王聚奎未到任,武昌素来不屯驻重兵,城内空虚。有人提出撤江上兵来守武昌,文荣则认为“:守城不如守江,团风、煤炭、鸭蛋诸洲,水浅不及马腹,放弃这些地方,让敌人飞渡,而我们坐守孤城,这不是用兵方略。”但当权者没有听取他的意见,结果是让义军从团风渡江,攻陷武昌县,屯兵于樊口。文荣屯军于洪山寺以扼守武昌城。其后,收兵入城,由他将代守。义军由鸭蛋洲渡江,进抵洪山。明军守将退入武昌城内。文荣认为武胜门是御敌要冲,与故相贺逢圣共同防守,义军难以攻下。
监军参政王杨基,这时已升为右佥都御史,巡抚承天、德安二郡,但尚未接到调令,仍驻武昌,他见形势危急,与推官傅上瑞借口有事去汉阳,开城门逃走,武昌城内人心更加不安。先前,楚王曾出资募兵,应募者都是蕲州和黄州的残兵溃卒,其中还有义军的间谍。这时,他们开文昌、保安门放义军入城。文荣方出战回来,来不及关闭城门,跃马大呼,斩杀三人。自己被义军用长矛刺死。
相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》
赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
3 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】