贾应春,字东阳,真定人。嘉靖二年(1523)进士。授官南阳知县,迁和州知州。调入朝廷任刑部郎中,历任潞安、开封二府知府。迁陕西副使。还未赴任,河南巡按陈蕙弹劾贾应春贪婪,贾应春被贬任山东盐运同知,陈蕙也因而受贬。过了很久,贾应春从汉阳知府又迁为陕西副使,进职右参政。宁羌有反贼作乱,他聚集兵力讨平反贼。调迁按察史,又升任左、右布政使,都是在陕西任职的。就地封为右副都御史,巡抚这个地方。
三十二年(1553)进为兵部右侍郎,总督三边军务。俺答诸部年年侵扰边关,贾应春说:“诸边之间没有互相通报侦察的情况,每逢敌寇入侵不能测知其向,而我们则每个戍所都得进行备战。兵分势孤,往往失事。而敌寇准备侵犯我们,必然会聚集部众治理器具,腊肉饲马,传箭祭旗,其形迹就先暴露出来。我方遭受抢掠的百姓,间或也临边传报,颇有证验。让边臣重赏秘密侦察敌情的人,这些人散守的范围会无边无际,这样一来就可收十倍百倍的功劳。”于是定下奖赏的标准请求批准。皇帝当即听从。当年秋天,敌寇大举入侵延绥,杀戮抢掠五千多人。贾应春督诸将士半路迎击,获敌首级二百四十个,上奏给皇帝捷报。但巡按御史吉澄极力言说失败状况。皇帝竟然给贾应春记功,并赐贾应春的一个儿子官职。
第二年罢去宣、大总督苏官职,以贾应春代替。当时秋防日期将到,代替贾应春的人江东还未到达,于是命令贾应春仍任旧职。河套敌寇数万人屯兵宁夏山后,先派骑兵五百多人入侵抢掠。总兵官姜应熊守卫红井以阻击敌人,而密派精兵迫近敌人的营寨,斩敌一百四十多人,贾应春升为右都御史。过了一个月,敌寇他部入侵永昌、西宁,被守将击破。番人入侵镇羌,被总兵官王继祖击败,均赐贾应春银币。过了很久,敌寇五千骑兵侵犯环庆,被都督袁正击破,敌寇抢掠庄凉,守将半路迎击斩敌一百二十人,皇帝再赐贾应春一个儿子官职。在贾应春镇守的几年里,修筑边垣一万一千八百丈,并将花马池闲田二万顷让军兵驻扎开垦,边关人民信赖他。
征召贾应春为南京户部尚书。论修边垣的功劳,进俸禄一等。不久召任刑部尚书,改派到户部。国家费用不足,贾应春提出自己的解决意见。因而他下令征收不到规定征收费用十分之七的主管人,不能再迁官。漕政废弛、运艘拖欠负债的很多,也因为贾应春的话而被加重处罚。一年多后,贾应春辞职离去。死后被赠太子太保。
相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
4 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】