张凤传原文_张凤传翻译赏析

  张凤,字子仪,安平人。父亲张益,官任给事中。永乐八年(1410),他从征漠北,阵亡。张凤考中宣德二年(1427)进士,后被授予刑部主事。他审理江西反叛一案,平反了数百人。

  正统三年(1438)十二月,司法官员因犯了过失全被关进监狱,遂升张凤为本部右侍郎。从主事升为侍郎,从前还没有过。第二年命他提督京师粮仓。六年,把他改到户部,不久调往南京。正好尚书一职长期出缺,张凤于是掌管南京户部事务。贵州上奏说军卫缺粮,请求运龙江仓和两淮的盐到镇远府换米。张凤因龙江的盐杂有泥沙,不能换米来供给军队,便全部以淮盐来给他们,然后再上报。皇上嘉奖了他。他又说南京留都重地,应每年储存二百万石粮食,作根本打算。皇上批准了,并定为法令。南京的粮储,旧由都御史提督,十二年冬,命张凤兼理。张凤谦谨,善于执法,号称“板张”。

  景泰二年(1451),他升为尚书。四年改任兵部尚书,参赞军务。户部尚书金濂去世,皇上召张凤回京取代他。当时四方战事平息,而灾荒却特别严重,皇上屡次下诏宽恤。张凤与廷臣一同议上十项建议。第二年他又先后议上八项。回报都说可行。张凤因灾荒严重,国家减免的租税多,导致国家用度更加不足,便上奏说“:建国初期天下田地八百四十九万余顷,现在耕地数量已经减半,加上因水旱之灾而停征租税,国家开支到哪儿去支给?京畿以及河南、山东没有税额的田地,甲方一开垦,乙方即揭发他漏税。请批准轻额征税,这样不仅可以永绝争端,而且还可以稍稍助军国之用。”回报说可行。给事中成章等弹劾张凤擅自更改祖制,杨禾遂等人又极力论争。皇上说“:建国初期定都江南,输运粮食容易。现在定都极北之地,难道还能守常制吗?”四方报告灾荒的,张凤请令御史调查核实。议论的人因此而非难他。

  英宗复辟后,张凤调到南京户部,仍兼督粮储。五年(1461)二月,张凤去世。

  张凤有孝行,个性淳朴。有个故人死了,他聘其女儿为儿媳,教其儿子而奉养其母亲终身。同窗好友苏洪喜欢当面指责张凤的过失,到张凤当官后还是这样,但张凤都一如既往地对待他。听说他贫寒,张凤立即接济他。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】