李彬传原文_李彬传翻译赏析

李彬,字质文,凤阳人。父李信,随从太祖渡江,积功任为济川卫指挥佥事。李彬承袭父职,随从颍国公傅友德出塞,斩杀和缴获很多。回来后,参与修筑各个边城。成祖起兵时,李彬归附,做前锋,转战有功,累升为右军都督佥事。永乐元年(1403)四月,以丘福的建议,封他为丰城侯,食禄一千石,给予世袭诰券。第二年,襄城伯李浚征讨永新叛寇,命李彬率兵策应。李彬没到,贼寇已被平定,命他以所率的军队镇守广东。四年,把他召回,捉拿南阳秔君山贼寇。这一年七月,他以左参将的身份携征夷副将军印授予沐晟,进兵讨伐安南。十二月,李彬和云阳伯陈旭攻破安南西都,又在木丸江大败贼兵。安南平定后,论功,他与陈旭都因临敌迟缓,不给加封,加禄米五百石。不久他充任总兵官,防备倭寇于海上,后移师征伐并擒获了长沙贼人李法良,又率浙江、福建之兵捕拿海寇。

  十年命李彬前往甘肃,与西宁侯宋琥安置投降的酋长。李彬与柳升严兵布在边境上,而令土官李英防守野马川。凉州酋长老的罕反叛,都指挥何铭战死,李英追踪,全部俘获了老的罕的部众,老的罕逃到赤斤蒙古。皇上想发兵,李彬说道路遥远,粮饷难继,应慢慢谋取他。第二年李彬取代宋琥镇守甘肃,赤斤蒙古捆老的罕来献给他。皇上嘉奖李彬的功劳,给他的赏赐很丰厚。十二年(1414)他随从北征,指挥右哨,在忽失温击破敌人,追击到土剌河。回师后,他受到上赏,移镇陕西。

  十五年(1417)二月,李彬受命佩征夷将军印,镇守交趾。他到达后即击破并擒获了陆那县贼人阮贞,派都督朱广等人平定顺州和北昼等寨。第二年,清化府土巡检黎利反叛,李彬派朱广攻破了他,黎利逃走。十七年他派都督同知方政在可蓝栅袭击黎利,抓获其将军阮个立等人。黎利逃到老挝。部队回来后,他又出来为寇。都指挥黄诚将他击退,因有暴雨而回师。

  当时,交趾人到处起来反抗,李彬派遣将领分道前往征讨:方政讨伐嘉兴的车绵子等人,以及南策的郑公证、大湾的丁宗老;朱广讨伐谭兴邦等别部;都指挥徐讠原讨伐俄乐的范钦;指挥陈原瑰讨伐恶江的陈直诚;都指挥王忠讨伐峡山的杨恭。他们都先后报捷。而贼人势力最大的,李彬便亲自率兵前往攻打。潘僚是安土知府,遭宦官马骐的欺凌,在衙仪造反。李彬将他击败,追到玉麻州,擒获了其首领,再推进焚烧了他的寨栅。潘僚窜到老挝,李彬派都指挥师佑率师前往。潘僚以老挝兵迎战,师佑在农巴林将其击败,全部降服了他的部众。范玉是涂山寺僧人,在东潮州造反。李彬前往征讨,将他击败在江中。范玉逃脱,官军追到东潮抓住了他。而郑公证的党羽黎侄又作乱,都指挥陈忠等多次在小黄江将其击败,李彬亲自率兵追捕,将其部众全部抓获。于是各支贼人全被平定,只有黎利一再出没,聚众于磊江,屡次被徐讠原、方政击败后,又逃走。

  十九年(1421),李彬因粮饷供应不上,请令官军与土军参错屯田,并将拟定的屯田军、驻守军和征战军的数量报告朝廷。皇上批准了。他将要发兵入老挝索取黎利。老挝害怕了,请自捕黎利献上,正好李彬疾病发作,只好罢兵。第二年正月李彬去世。后继的孟瑛、陈智、李安、方政等人,都无能讨贼。王通取代镇守交趾之职后,贼势更盛,交趾终于无法守住。

  李彬去世后,赠茂国公,谥刚毅。


相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】