金忠传原文_金忠传翻译赏析

金忠,鄞县人。从小读书,擅长《易》和占卜。哥哥戍守通州时死去,金忠补戍,因家贫不能出行,看相的袁珙资助了他。到通州后,金忠被编入卒伍。他在北平市中卖卜,多能说中,市民把他传为神人。道衍和尚向成祖称赞他。成祖将要起兵,托病召金忠来问卜。金忠占得铸印乘轩之卦,他说:“这卦贵不可言。”此后他出入燕王府中,常以所占得的结果劝成祖举大事。成祖对他深信不疑。燕兵起时,成祖自己任命官属,授予金忠为王府纪善,守卫通州。南方部队多次攻城,都没能攻克。后来,成祖将他召到左右,有什么疑问常问他,而金忠的法术也更加灵验,并且还时常进献计谋。成祖遂拜他为右长史,赞佐军务,于是金忠成了谋臣了。

  成祖称帝后,论佐命之功,升金忠为工部右侍郎,辅佐世子守北京。不久将金忠召回,升为兵部尚书。皇上起兵时,次子高煦从战有功,皇上答允立他为太子。至此淇国公丘福等人偏向高煦,劝皇上立他为太子。只有金忠认为不可,并在皇上面前历数古代嫡庶相争的事例。皇上无法决定,便秘密告知解缙、黄淮、尹昌隆。解缙等人都认为金忠的意见为是。于是立世子为皇太子,而金忠作为东宫辅导官,以兵部尚书兼任詹事府詹事。永乐六年(1408)命他兼辅导皇太孙。

  皇上北征,留金忠和蹇义、黄淮、杨士奇辅佐太子监国。这时朱高煦夺嫡的计划更急了,他散布蜚语诬陷太子。十二年(1414)皇上北征回来,将东宫官属全部逮入狱中。金忠因为是功勋旧臣,得以不问,皇上命他审察太子有过失的事,他说没有。皇上火了,金忠免冠叩头流涕,愿连坐为太子担保。太子因此得以不被废掉,而东宫臣僚黄淮、杨溥也因此获得保全。

  金忠从一名卒伍升到大位,很受亲信和倚重,每次承蒙皇上顾问,总是知无不言,但他也很慎密,从不泄露出去。他在同僚朋友之中从不持两端,退下后常常谦让他们。第二年四月他去世了。皇上给驿车载他归葬,命有关官员建祠堂和坟墓,免除他家的赋税徭役。洪熙元年(1425),追赠他为荣禄大夫、少师,谥号忠襄。授予他的儿子金达为翰林检讨。


相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

2 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】