宁正传原文_宁正传翻译赏析

宁正,字正卿,寿州人。幼年为韦德成养子,冒姓韦。元末随德成归附朱元璋,随大军渡江。德成战死宣州,太祖命宁正统领其部队。累功被授予凤翔卫指挥副使。随大军平定中原,进入元都,招降元将士八千余人。傅友德自真定平定定州,命宁正镇守真定。随后跟从大军攻取陕西。冯胜攻克临洮,留下宁正镇守。大军围攻庆阳,宁正驻守在州,断绝敌人的援军。庆阳攻克后,宁正还是镇守临洮。又随邓愈攻破定西,攻克河州。

  洪武三年(1370),被授予河州卫指挥使。上奏说“:西北的百姓转运军饷十分辛劳,而茶布又可以交换粮食。请求用茶布供给军队,让他们去换取粮食,以减省运输之苦。”太祖诏令许可。宁正刚到河州卫时,城邑空虚,他勤于招徕劳力。不过几年,河州就成了富裕之区。太祖致信嘉奖,恢复了他的宁姓。兼领宁夏卫事,修筑汉、唐时的旧渠,引来黄河水灌溉田地,开垦田地数万顷,军粮十分丰足。

  十三年(1380),宁正跟从沐英北征,活捉了元平章脱火赤、知院爱足,占领了全宁四部。十五年,晋升为四川都指挥,平定了松、茂诸州。云南平定不久,命令宁正和冯胜共同镇守。思伦发作乱,宁正于摩沙勒寨打败敌人,杀敌一千五百人。不久敌人集中大部队,围攻定边。沐英兵分三路,宁正带领左路军,双方鏖战,大败敌人,详情见《沐英传》。土酋阿资叛乱,又跟从沐英讨伐降服。沐英去世后,授予宁正左都督替代。随即又任命为平羌将军,总领川、陕的部队讨伐平定了阶、文叛寇张者。二十八年,跟从秦王讨平洮州番,回到京城。第二年去世。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】