汪世显传原文_汪世显传翻译赏析

汪世显,字仲明,巩昌盐川人,本为旺古族。曾为金朝屡立战功,官至镇远军节度使、巩昌便宜总帅。金亡,各郡县相继投诚蒙古,而汪世显独守城不降,直到皇子阔端兵临城下,他才率众出降。皇子问他“:吾征讨四方,攻无不克,而你独固守为何?”世显说:“臣不敢背主失节。”又问:“金亡已久,你不降是为了谁?”世显回答说:“大军不断地来,我莫知所从,而殿下仁慈,不滥杀,我以为向你投降能保住全城军民的生命。”皇子大喜,仍令他官居原职。

  世显投归蒙古后,即随大军南征,攻陷嘉陵、大安。田、杨诸蛮族联合抵抗,宋之曹将军暗中与他们互为应援。世显单骑冲入敌阵中,杀数十人。第二天清晨,蒙古大军四面包围,杀敌主帅,攻入武信,接着进逼资、普。蒙军至葭萌,宋军依山为寨,为世显所攻破,蒙军乘胜占据资州、嘉定、峨嵋,进抵开州。大雨后,道路泥泞难行,蒙军从小路攀援才到达。宋军屯驻万州南岸,世显则在北岸造船以迷惑敌军,夜间却从上游乘皮革船而下,大破宋军,追至夔峡,过巫山,与宋援军相遇,斩首三千余级。第二年,蒙军进攻重庆,因盛夏炎热,罢兵回师。世显朝见太宗,赐金符,为他改名为中山,历数其战功。世显拜谢道“:这都是皇上圣明福德所致,臣何功之有!”

  太宗十三年(1241),宋蜀帅陈隆之下书来挑战,声言他有军百万。皇子召集诸将商议,都说可生擒陈隆之。世显则认为“:临敌后再看形势如何,不要事先夸口!”大军逼进成都,陈隆之屡战屡败,回军城中,坚守不出。其部属田显约定夜间开门投降,被隆之发觉。世显知道事情紧急,登梯入城救出田显及其随从七十余人,还擒斩了陈隆之。世显又选精兵五百人直捣汉州,连攻三日未下,大军来又攻三日才克。

  太宗皇后二年(1243)春,皇子论功按制度拜世显便宜总帅,秦、巩等二十余州事皆听他裁决,赐虎符、锦衣、玉带。这时,世显已病重,皇子遣医诊治,无效,年四十九岁卒。中统三年(1262),追封陇西公,谥义武。延七年(1320),加封陇右王。


相关阅读
1 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】