朵儿赤十五岁就精通古注《论语》、《孟子》、《尚书》。世祖认为西夏子弟才华过人,欲试用之,在香阁召见朵儿赤,对他说“:朕闻读书人多讲好话。”朵儿赤奏道“:陛下圣明仁智,四海之内莫非王土,应当亲君子而远小人。自古以来,帝王无不因任用小人而亡国,望陛下明察。”世祖道:“朕对于廷臣,凡戆直忠言者,都是高兴地接受他们的意见,就是冒犯了也不曾加罪。这样做是想培养忠心耿直之士,而去掉那些阿谀奉承的奸佞之人。你的话甚合朕意。”问朵儿赤想做什么官。朵儿赤回答说“:西夏国实行营田,实际上是用正军,若有调遣,则妨碍耕作,故荒野虽多,而开垦出来的田还不到十分之一。天朝大军屯聚以来,生息繁衍,子弟渐多,若将成丁另编籍册,充实屯田力量,则获地利多且兵有余。请求任我为总管,当尽力措划。”世祖同意,授他为中兴路新民总管。他一到任,便将军中子弟之成年壮丁安排去垦田,塞黄河决口,开三条支流。经过三年,田赋增加一倍,朵儿赤转为营田使。任期满后回朝述职,世祖大喜,升他为潼川府尹。当时官吏无禄田,朵儿赤将官府的空地按官品级分给官吏,由民耕种,薄征其税,作为官员俸禄。潼川地方官吏之有禄田,就是从这时开始的。
不久,台臣奏荐朵儿赤为云南廉访副使。云南诸民族反抗蒙古人统治,官僚们害怕,借故逃走了,只有朵儿赤坚守岗位。过了八个月,行省的臣僚也害怕,交出符印准备逃跑。朵儿赤将这些情形报告给梁王,得到梁王命令后他离开云南。转任山南廉访副使后不久,又调任云南廉访使。云南行省丞相帖木迭儿,贪婪暴虐,擅自诛杀,陷害安抚使法花鲁丁,罗织罪名,将处他以极刑。朵儿赤竭力反对说:“生杀之权在于天子,你只是方面之臣,而竟敢专生杀之权,其目的何在?小民犯法,还要细审复查,何况朝廷之臣,能任意诛杀吗?”法花鲁丁因此获释,不久恢复官职。族与当地人民相互仇杀,行省臣僚受贿,帮助族报仇,诈称当地人反叛,起兵杀害良民。朵儿赤对此进行劾奏。朵儿赤在云南任职时去世,年六十二岁。
冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
2 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
4 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】