昔班在世祖即位前就在其王府内效力,命他掌管必赤。中统元年(1260),任真定路达鲁花赤,后改任户部尚书、宗正府达鲁花赤。阿里不哥反叛,世祖命他到河西去督运军粮。回来行至西京以北,闻知万户阿失铁木儿等正选士卒去投奔阿里不哥。昔班假传诏令,召阿失铁木儿到世祖行军住所那里去。阿失铁木儿犹豫不定,昔班委婉地对他说:“皇帝是兄长,阿里不哥是弟弟,从兄是顺理成章的事,还有什么可怀疑的。”阿失铁木儿等要求晚上讨论决定,第二天答复,同时用兵包围昔班住所。第二天阿失铁木儿表示同意去归附世祖。昔班把西京的钱粮分给阿失铁木儿的军队,并率领他们去拜见世祖。世祖深有感慨地说:“战阵之间,得一人之助就有济于事,今昔班领来二万人马,其功非小!”
海都反叛朝廷,世祖检阅大军,准备征讨。先命昔班去劝说海都罢兵,设置驿站前来朝拜。昔班到了海都那里,宣读了皇帝旨谕,海都听从,退军,置驿站。但这时丞相安童军队已先攻克火和大王的部队,缴获其辎重。海都畏惧,准备逃跑,临行对昔班说:“我杀你不难,但念我父亲曾向你求学,姑且送你回去,把安童不守信义的事告诉皇上,说明我是无罪的。”昔班回去如实奏报。不久,任命昔班为中书右丞,商议政事,并将宗王之女不鲁真公主许配给他。第二年,又派他去海都那里,劝他归顺,并告诫海都“:若不从命,你能抵抗诸王保卫朝廷的军队吗?”海都连声说不敢。昔班奉朝命至海都处,往返三年,风沙使他眼睛失明,年已到七十岁。世祖任命他为翰林承旨,给全俸养老,年八十九而卒。有子二人,均为朝廷立功。
相关阅读
1 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思
(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
3 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
6 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】