吾也而传原文_吾也而传翻译赏析

吾也而,姓珊竹氏,身材魁伟。其父图鲁华察,以武勇著称。太祖五年(1210),吾也而与折不那演攻下金朝东京有功。九年,随太师木华黎攻取北京,并为先锋。攻克北京后,授金紫光禄大夫、北京总管都元帅。

  金将挞鲁据有惠州险要之处渔河口,拥众数万,企图收复北部疆土。吾也而以精锐军千人袭击,杀数千人,获旗鼓羊马,斩挞鲁于军中。又有赵守玉者,占据兴州,吾也而讨平之。十一年平锦州叛将张致。十二年,兴州监军重儿叛,吾也而领兵征讨,破贼军。十五年从木华黎征山东,与金兵大战于东平。吾也而冲锋陷阵,生擒敌将二人,木华黎大加奖赏,上报其功。十六年,从木华黎征延安,取葭、鹿二州,擒金朝勇将张铁枪。十七年攻克凤翔所属州郡。十八年,从太祖征河西,第二年攻克。二十年随木华黎围益都,又过二年在山东连克三十余城。

  太宗元年(1229),吾也而回京朝见皇帝,帝命他与撒里答火儿赤征辽东。三年,又与撒里答征高丽,攻克安北、开、龙、宣、泰、嘉等十余城。高丽请和,吾也而谕高丽王说:“若能送其子来为人质,我们便罢兵。”十三年,高丽王遣其子纟享随吾也而来朝。太祖大喜,任吾也而为北京、东京、广宁、盖州、平州、泰州、开元府七路征行兵马都元帅,佩虎符。

  宪宗元年(1251)召吾也而询问东夷事,吾也而回答说:“臣虽老,倘藉皇上威灵,指挥三军,能战败敌国,东夷小国更不在话下。”不久因病归。七年,又来朝,宪宗怜其年老,对他说:“自太祖时效劳至今的,只有卿无过失。”赏赐甚厚,授其子阿海为都元帅。八年九月初六卒,享年九十六岁。


相关阅读
1 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】