这时候,宋国攻陷汝州,杀死刺史乌古孙麻泼,以及汉军二千人。宗尹派万户孛术鲁定方、完颜阿喝懒,夹谷清臣、乌古论三合、渠雏讹只等人,率骑兵四千去攻打宋军,于是重又收复汝州。宗尹受职大名尹,仍旧任副都统。不久,他做了河南路统军使,升迁元帅左都监,任南京留守。皇上说:“你年轻强壮,而心力却大多凝滞。从前任点检京尹时,辛勤而不懈怠,可是处事混乱,常出错误。你要努力研习职业,才合朕的心意。”皇上赐给他通犀带和好马。大定八年(1168),朝廷设置山东路统军司,宗尹出任统军使。又升迁枢密副使。加上他父亲的功劳,皇上授与他世袭蒲与路屯河猛安,并亲自管辖谋克。他就任太子太保,仍做枢密副使。
皇上问宰执臣子“:宗尹虽然没有非常过人的才干,但性行淳厚,而且是国家老臣,昔日他做高官之时,你们还未出来当官。朕想任用他为平章政事,如何?”宰执臣子们都说:“宗尹做宰相,很合众人的希望。”当天皇上就授予他平章政事之职,并封为代国公,兼任太子太傅。
当时,民间苦于钱币不流通,皇上询问宗尹,宗尹回答道:“钱是有限的物品,上面累积、下面停滞,所以不流通。海陵王起兵时,征收一切赋税,有菜园、房税、养马钱。大定初年,战事没有平息,调度不能接济,因此仍旧收税,没做改变。现在天下没有战乱,国库充实,杂税应当全部免去。”皇上说:“你关心百姓,我还有什么顾虑。太尉守道已经年老,除了你还能有谁。”从此,养马钱等杂税开始免除。
有一天,皇上对宰执臣子说:“宗尹治家严密,别人不如他。”回头又对宗尹说“:治理政事也应当这样。”不久,北方遇上饥年,军队粮食供应不足,朝廷中商议运粮食赈济。有人说虽然近来收成不好,但往年有存留下的粮食,秋收又即将临近,所以不必费力运输。宗尹说:“国家平时积存的粮食本来就是防备荒年的,如果一定等秋收,那储备的就多了。人有疲劳损伤,更何况还要防守戍边?”皇上听从了他的意见。
宗尹请求皇上让儿子银术可承袭他的猛安之职,正巧太尉守道也请求儿子神果奴承袭他的谋克之位。凡是承袭人不认识女真文字的,皇上勒令让他们学习。世宗说:“这两个孩子,我知道其中一个学汉字,没学女真文字。从今后,曾经学过女真、契丹、汉文字其中一种文字的人,就允许承袭职位。”之后,书面写下这条命令。
宗尹有病,不能去上朝。皇上问大臣们“:宗尹为何不入朝?”太尉守道回答他生病了。皇上说“:丞相志宁曾说‘:假若皇上下诏书派遣出征,我不敢推辞。而宰相的官职,我实在不敢担当。’宗尹难道也是这个志愿?”
大定二十四年(1184),世宗要到上京去。皇上说:“临潢、乌古里石垒两处今年都未丰收,朕想取道南下前往,三月路过东京,谒拜太后陵墓,五月可以到达上京。春天,鸟兽怀胎,农事刚刚开始,不必打猎或商谈国事,你们认为如何?”宗尹说“:南道年景成熟,粮草便宜,应该就依从圣上的旨意。”于是皇上从南道去了。世宗到了上京,听说同签大宗正事宗宁不能管制上京的皇室宗亲,宗室子弟常常不从事生产。皇上对宗尹说“:你去审察此事,要给予惩戒。”宗尹上奏道:“随父到外地就任的子弟,父亲死后不回本土,因此大多好游荡。”皇上下令把这些人召回原地。君王在皇武殿宴请皇室宗亲,击取乐。皇上说:“赏赐宗室,也是小恩惠,又不能一概提升官职,要命令各局分别收补,这中间有哪些人才可以任用呢?”宗尹回答“:奉国斡准的儿子按出虎、豫国公昱的曾孙阿鲁可以任用。”皇上说“:考虑可以担任什么官职,再访察一下其余人,然后告诉我。”诏令任按出虎、阿鲁为奉御。
大定二十七年(1187),宗尹请求辞官。世宗说:“这老人家不做事了,可以依从他的请求。”大臣们上奏道“:老臣应该留在身边。”皇上说“:宰相要处理天下事务,不是养老的地方,假若不能胜任,朕也有愧。如是贤人在朝中,对百姓有利,四方敬仰,朕也同时感觉荣耀。”大臣们无言以对。宗尹入朝谢恩。皇上说:“卿长久在外做官,没听到犯有过失,只恨任用卿稍微迟晚,现在精力是衰退了。省去此事却会招来麻烦,如果勉强留你,那么周围人会以为朕徇私情,你自己也不心安。”过后不久,皇上问宗尹的儿子:“你父亲辞官后,将会住在哪里?”他儿子说“:眷属已经太多,不能再住京师。”皇上派人去问宗尹:“朕想留你,时常相伴交游,你儿子的话是这样,现在你怎样决定的?”宗尹说:“臣下怎么不想住在这儿?只是剩余的年岁,我还在陛下驾前,恐怕圣上心理困烦。您既然哀怜老臣不忍心抛弃,我能时常得以瞻仰天颜,臣下怎敢到别处去。乡里故人没剩下谁,即使到了那里,又将能与谁来往呢?”于是,皇上赐给宗尹一座甲等房宅,凡是酒宴、出猎都让他跟随。大定二十八年(1188),宗尹逝世。
相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》
刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】
4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
5 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】