张砺传原文_张砺传翻译赏析

张砺,磁州人,早先在唐担任掌书记,迁任翰林学士。适逢石敬瑭起兵,唐主任命张砺为招讨判官,随赵德钧到河东援救张敬达。及至敬达兵败,张砺到了契丹。

  后来太宗见张砺刚强正直,颇有文采,提升为翰林学士。张砺遇事总是有言必发,无所回避,皇上更加重用他。不久,计划逃跑回故国,为骑兵追获。皇上责备他说“:你为什么要逃走?”张砺回答说“:我不习惯风俗、饮食、居处,心里总是郁郁不乐,因此想逃走。”皇上回头对通事高彦英说“:我曾经告诫你要好好待他,为什么还是让他因不得其所而逃走?张砺要是走了,你能再找回一个张砺来吗?”于是杖击彦英而向张砺致歉。

  会同初年,升任翰林承旨,兼吏部尚书,随从太宗讨伐晋国。进入汴京,诸将萧翰、耶律郎五、麻答等人肆意杀人抢掠,张砺上奏说:“现在大辽刚刚得到中国,应该任用中国人治理他们,不能专用我国人及左右亲信。倘使政策和法令出现差错,那么人心就会不服,即使暂时得到中原也还是要失去的。”皇上不听。改任张砺为右仆射,兼门下侍郎、平章事。

  不久,皇上北归,到达栾城便崩逝了。当时张砺在恒州,萧翰与麻答派兵包围了其府第。张砺正卧病于床,勉力支撑着出门见他们。萧翰数落他说“:你为什么要在先帝面前说契丹国人不可以做节度使?我以国舅之亲,出兵征讨有功,先帝留我守卫汴京,任命我为宣武军节度使,独有你以为不行。又诬陷我与解里喜欢抢掠别人的财物子女。今天我一定要杀了你!”敦促手下人将他拘锁起来。张砺大声抗言道“:此乃事关国家大局,维系国家安危之所在;所以我直言不讳。你要杀就杀,何必要锁起来呢?”麻答觉得张砺乃是重臣,不可擅自滥杀,便出面相救制止。当晚,张砺愤恨而死。


相关阅读
1 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

2 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

5 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

6 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】