熊克曾将文章献给曾觌,曾觌又将其文介绍给孝宗,孝宗看后非常喜欢,并亲命熊克直学士院。宰相赵雄对此很惊异,并上奏说:“熊克作为一个小臣,未经荐举而轻得翰院之职,恐难服众论,请求朝廷对之加以考试,然后起用。”孝宗说:“可以。”于是以熊克为校书郎,累迁学士院权直。孝宗亲临选德殿对熊克说“:你起草诰文,工整有体,这样朕就可安闲放心了。”
熊克知道自己为皇帝所器重,因而多次上奏提出自己的政见和主张。他曾在奏章中说:“金朝虽与我签订了和约,但这决不能保证其将来能始终信守,因此,我们不能掉以轻心,应当以和为守,以守为攻。在和好之时,做备守之计。边备如果充实,金人万一猖獗,其阴谋也难得逞,即使其强与我过不去,责任亦不在我方。今日边防之守,重点应放在淮东。因为金人如果进犯淮西,须负粮而行,其势必难;而如果进犯淮东,其粮船可顺河而下,就会有助于其攻势的发展。防守淮河之策,当以垦田、修堰、训练民兵为急务。援助淮东之策,首先应当考虑在江阴附近建置水军,势必引起敌人的怀疑与警觉,应当假托一个名义,即海道乃商贾之要路,因多有抢夺事件发生,故需置一巡检警督之,然后,每年渐增兵力,不出十年,便可悄然成立一水军了。中兴之际,不必担心兵不可用,而是操心将权难收的问题。然现今主要的弊端在于:不是将领不可统驭,而是军情波动不稳。过去,诸大将抚护士卒如家人,擅自罢免一些将领的兵权,御前军主帅也是更换无常,凡军中榷之利,原本是用以补养士卒的,现在都变成了贿赂之物,军中士兵能无怨尤吗?因此,圣上应该严戒将帅,不要放纵其聚敛贪欲之心。”孝宗看了熊克的奏章后,对其心志给予了嘉勉,并让他起草明堂敕书,熊克说“:两浙地区有饥荒,且有蝗灾,敕文中不宜有溢美之词。”孝宗表示同意,并赞扬其识体,拜熊克为起居郎兼直学士院,因别人议论,出知台州,任宫观官。
熊克博闻强记,学识深厚,一生中除喜爱著述外,别无其他嗜好。尤其喜爱钻研宋朝典章制度,遇人提问,必能对答如流。其家向来清俭,后来做官身贵也无改变。他所住的房子十分简陋,门前客人的车马停靠不下,所以,即使是朝官、郡守驾到,也只得先下车才进入门庭。熊克曾爱临川童子王克勤之才华,准备将自己的女儿嫁给他,可又缺少陪嫁品,后因起草文诰获赐金,才了却了一桩心愿,人们因此皆称道他的清介。熊克去世时七十三岁。
郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】
2 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】
3 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】
4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】
5 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】
6 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】