李仁矩传原文_李仁矩传翻译赏析

李仁矩,不知他的家世。年少时在明宗部下当客将,明宗即帝位,任命他当客省使、左卫大将军。明宗南郊祀天,东、西川应当进助礼钱,派仁矩去催促。仁矩依仗皇帝的势力骄傲放纵,见藩臣没有礼貌。东川节度使董璋设宴招待仁矩,仁矩推辞说喝醉了不去,却在馆舍里和娼妓一起饮酒。璋大怒,率牙兵拿着刀到驿舍,仁矩怕,没穿袜,只穿靴到庭中,璋斥责他说:“你以为西川能斩李严,我不能斩你么?”叫左右拉出去斩了。仁矩大哭拜倒在地谢罪才算了结。第二天,璋又设宴召仁矩,见其妻厚礼相谢。仁矩回京,说璋必反。

  仁矩是安重诲的亲信,自从璋有二心,重诲想法制他,就分出东川的阆州为保宁军,以仁矩为节度使,派姚洪统兵戍守。璋写信到京城告诉他儿子光业说:“朝廷分割我的支郡,分建节使,以兵戍守,是准备杀我呀。如果唐再派一兵入斜谷,我反定了!和你从此永别了。”光业私下把信给枢密承旨李虔徽看了,叫他对安重诲讲,安重诲没有理解。

  仁矩到镇,侦察璋的动静报告朝廷,璋更加害怕,就决心造反。重诲又派荀咸繧率兵加强阆州的防务,光业坚决认为不好,重诲不听。咸繧未到,璋已经反了,攻阆州,仁矩召将校问对策,都说:“璋有二心很久了,常用利益收买我军,兵已不可靠,而且贼军锋芒正锐,应该坚守以挫伤敌人锐气。坚守十几天,大军一定会到,贼会自己退去。”仁矩说:“蜀懦弱,哪能抵挡得住我这精锐的军队?”立即驱兵出战,军队还未交战就先溃败了,仁矩被俘,全家都被杀。


相关阅读
1 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】

2 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

5 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

6 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】