卢损传原文_卢损传翻译赏析

卢损,祖先为范阳人,近世在岭南任职。父亲卢颖,到京师游历做官。卢损少时学文,后梁开平初年,中进士,性情颇为刚强耿介,以宁静澹泊自得为乐。与任赞、刘昌素、薛钧、高总等人同一年同榜及第,而在一起时总是互相诋毁,当时人叫他们为“相骂榜”。到任赞、刘昌素升居要害地位后,卢损自己相异于他们,不与他们亲近往来。当时左丞相李琪一向鄙薄刘昌素的为人,经常善待卢损。李琪有位妹妹一只眼睛失明,长年嫁不出去,于是嫁给卢损。卢损仰慕李琪的声誉,就娶了他妹妹,到李琪任宰相,就帮助卢损进入仕途。后梁贞明年间,接连迁升至右司员外郎。后唐天成初年,由兵部郎中、史馆修撰转任谏议大夫。多次上书议论政事,文辞道理浅薄粗陋,不被名流所知。清泰年间,卢文纪做宰相,密切与卢损参议时政。

  当初,在长兴年间,唐末帝镇守河中,卢损曾任加恩副使,到末帝即位,任为御史中丞。任命那天,卢损因为以前的执法部门不能振兴朝纲法纪,致使风气颓废败坏,于是大加条列上奏,而有“平明放钥,日出守端”的话,大为文士嗤笑鄙视。不久,因误审赦书,错放了罪犯,被停职。后晋天福年间,又任右散骑常侍,转任秘书监,而其作为大失所望,于是上奏辞职,朝廷授他以户部尚书的官爵退休,居住在颍川。这时少保李王年近八十,善于气功导引,卢损因为李王高龄而有道术,非常仰慕他。又因为颍川迫近于都市,于是住到阳翟,开掘荒地种植草药,穿着山民的衣服,逍遥于山林药圃之间,出去就坐着粗鄙的车子,披着鸟羽做成的衣服,自称“具茨山人”。晚年与五六位同辈人,在大隗山中引山泉凿山洞居住,发誓不再出山,长久,牙齿头发不见衰老之相,好像有所获益。广顺三年(953)秋去世,时年八十多岁。追赠为太子太傅。


相关阅读
1 刘盆子者,太山式人阅读答案与翻译-《后汉书·刘玄刘盆子列》

刘盆子者,太山式人,城阳景王章之后也。祖父宪,元帝时封为式侯,父萌嗣。王莽篡位,国除,因为式人焉。 天凤年,琅邪人樊崇起兵于莒。时寇贼蜂起,众盗以崇勇猛,皆附之,一 【查看全文】

2 盖苗传原文_盖苗传翻译赏析

盖苗字耘夫,大名元城人,幼年聪明,思维敏捷好学,善于记诵,二十岁游学四方,学业大有长进。 延五年(1318)授济宁路单州判官。州狱中囚徒太多,苗请求审理处决,知州认为囚犯人 【查看全文】

3 后妃传翻译赏析_后妃传原文全诗的意思

(卞皇后、甄皇后、郭皇后) 后妃传,《易经》中说:男正位乎外,女正位乎内;男女正,天地之大义也。综观古代贤明的帝王人主,无不明确地制定其后妃制度和礼仪,以顺应世间之 【查看全文】

4 冯文通传翻译赏析_冯文通传原文全诗的意思

冯文通,是冯跋最小的弟弟。他的本名犯了显祖的庙讳。高云僭立为帝的时候,授任他为征东大将军,兼任中领军,封为汲郡公。冯跋在高云死后即帝位,授予冯文通尚书左仆射之职, 【查看全文】

5 郑鲜之传翻译赏析_郑鲜之传原文全诗的意思

郑鲜之字道子,荥阳开封人,是魏朝的将作大匠郑浑的玄孙。祖父郑袭,是大司农,曾经做过江乘县令,所以就住在了境内。父亲郑遵,是尚书郎。 郑鲜之闭门读书,杜绝与人交往。起 【查看全文】

6 赵绰,河东人也,性直刚毅阅读答案与翻译-《隋书·赵绰传》

赵绰,河东人也,性直刚毅。在周,初为天官府史,以恭谨恪勤,擢授夏官府下士。 高祖受禅,授大理丞,处法平允,考绩连最,转大理正。寻迁尚书都官侍郎,未几转刑部侍郎。治梁 【查看全文】